Willow Posted May 18, 2011 Posted May 18, 2011 Za potrebe neke psihostudije o Knutu Hamsunu traži se reč koja najtačnije izražava onu karakternu crtu - kad je neko kavaljer, i rado izlazi u susret damama, i uvek je spreman da im pomogne (recimo, da im fiksira suncobran na plaži, ili da potrči za njihovim šeširom kad ga oduva vetar, ili da ne dvoumeći se skoči u jezero za nekom klompom/sandalom/baletankom koja je slučajno skliznula sa damine noge, dok ju je klatila nad vodom)?Možda - susretljivost?
Father Jape Posted May 18, 2011 Posted May 18, 2011 (edited) Džentlmenstvo, kad si baš tako precizirala, sve sa damama itd. Mislim, neko može biti susretljiv i predusretljiv i svom šefu u kancelariji, stranci s druge strane šaltera (mada teško u Srbiji), ili ostarelom susedu iz komšiluka. :D Edited May 18, 2011 by Father Jape
Frau Gabrijela Posted May 18, 2011 Posted May 18, 2011 slažem se da je džentlmen ili kavaljer najpreciznije ako se insistira na ophođenju s damama, mada nije nužno. da li bi odgovaralo galantan?ili kavaljerstvo?
Father Jape Posted May 18, 2011 Posted May 18, 2011 slažem se da je džentlmen ili kavaljer najpreciznije ako se insistira na ophođenju s damama, mada nije nužno. da li bi odgovaralo galantan?ili kavaljerstvo?Kavaljeeeer. Otkad nisam čuo tu reč. :D
Hamlet Strašni Posted May 18, 2011 Posted May 18, 2011 Meni galantan vuče na lakomeislenost sa novcem. Galantan se može biti i prema konobarima i prostitutkama.by tapatalk
slepa živana Posted May 18, 2011 Posted May 18, 2011 Ti si feminista/kinja? :-/ by tapatalka šta ti kao nisi?
Willow Posted May 19, 2011 Posted May 19, 2011 (edited) predusretljivost? Džentlmenstvo, kad si baš tako precizirala, sve sa damama itd. slažem se da je džentlmen ili kavaljer najpreciznije ako se insistira na ophođenju s damama, mada nije nužno. da li bi odgovaralo galantan?ili kavaljerstvo? megaservilan? Tenks na lepim predlozima! Supermasiv za živaninininin "megaservilan". Deo teksta, pri čijem kraju treba udenuti odgovarajuću reč, ide otprilike ovako: "Par godina starija je od tebe, i tokom sedamdesetih i osamdesetih bila je najlepša devojka u naselju, i u svojoj ranoj mladosti, i kasnije, okretao si se ka njoj kao trava prema suncu. (...) Posle, nešto se zbilo u njenoj glavi - mala implozija ili tako nešto - pa si kod nje počeo da primećuješ promene: viđao bi je dok baza po naselju i kida lišće i grančice sa grmova, stavlja ih u usta, žvaće i potom guta. Ili ono - kada se jednog popodneva sunčala na autobuskoj stanici, sedeći u kupaćem kostimu na asuri uz kolovoz. (...) Ok, ovo nije patološka studija o tebi, ali pošto poseduješ informacije da te neke devojke iz kraja potajno simpatišu, osećaš potrebu ovo da podeliš: ne bi želeo da i tebe ludilo potkači na taj način, ne bi želeo da završiš brsteći divlje stabljike po kraju, ili ležeći nag na peškiru na trolejbuskoj stanici preko puta Beogradskog dramskog pozorišta. Hteo bi, ako može, sa nekim dignitetom da odeš, hteo bi, kad poludiš i umreš, da te devojke iz kraja pamte ne kao mračno strašilo, već kao tihog, ćutljivog oldtajmera, proređene kose, sede brade i susretljivosti velike kao " itd. bla bla bla.Znači, koju reč staviti umesto ove gore boldovane (susretljivosti)? Nisam siguran da ona najbolje odražava neku učtivost pri interakciji sa devojkama. Edited May 19, 2011 by Willow
Nicol Posted May 19, 2011 Posted May 19, 2011 "Par godina starija je od tebe, i tokom sedamdesetih i osamdesetih bila je najlepša devojka u naselju, i u svojoj ranoj mladosti, i kasnije, okretao si se ka njoj kao trava prema suncu. (...) Posle, nešto se zbilo u njenoj glavi - mala implozija ili tako nešto - pa si kod nje počeo da primećuješ promene: viđao bi je dok baza po naselju i kida lišće i grančice sa grmova, stavlja ih u usta, žvaće i potom guta. Ili ono - kada se jednog popodneva sunčala na autobuskoj stanici, sedeći u kupaćem kostimu na asuri uz kolovoz. (...) Ok, ovo nije patološka studija o tebi, ali pošto poseduješ informacije da te neke devojke iz kraja potajno simpatišu, osećaš potrebu ovo da podeliš: ne bi želeo da i tebe ludilo potkači na taj način, ne bi želeo da završiš brsteći divlje stabljike po kraju, ili ležeći nag na peškiru na trolejbuskoj stanici preko puta Beogradskog dramskog pozorišta. Hteo bi, ako može, sa nekim dignitetom da odeš, hteo bi, kad poludiš i umreš, da te devojke iz kraja pamte ne kao mračno strašilo, već kao tihog, ćutljivog oldtajmera, proređene kose, sede brade i velike kao " itd. bla bla bla.Znači, koju reč staviti umesto ove gore boldovane (susretljivosti)? Nisam siguran da ona najbolje odražava neku učtivost pri interakciji sa devojkama.što umetnuti pred pridjev velik u opisu glavnog muškog lika? trust me, nijedna mu ne bi uzela za zlo manjak galancije.btw. super za odluku da počneš pisati
cmrlj Posted May 24, 2011 Posted May 24, 2011 je l se kaze brdo vise od 500m nazivamo planinom ili planina?
расејан Posted May 27, 2011 Posted May 27, 2011 Znači, koju reč staviti umesto ove gore boldovane (susretljivosti)? Nisam siguran da ona najbolje odražava neku učtivost pri interakciji sa devojkama.Можда предусретљивост, мало старија реч, боље лежи?
расејан Posted May 27, 2011 Posted May 27, 2011 je l se kaze brdo vise od 500m nazivamo planinom ili planina?Оно прво, осим ако говориш учитељски и диктираш нову реч."Боље назвати човека и телефоном него магарцем".
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now