December 7, 201014 yr fizicka lica - natural persons? :blink: jel moguce da se to tako prevodi?pa s obzirom da "fizičko" u svom korenu ima značenje prirodnog (physis->priroda), izgleda da i nije tako nemoguće :onatural person n. a real human being, as distinguished from a corporation which is often treated at law as a fictitious person.
December 7, 201014 yr Author Jeste. Secam se toga iz svoje traumaticne karijere prevodioca i tumaca, ne ponovila se. <_<
December 7, 201014 yr jasno mi je to po korenu reci, ali nisam nikad primetio da se zaista tako kaze... jedan od retkih termina koji mi lepse zvuci na srpskom nego na engleskom natural persons mi vise lici na naturiste
December 8, 201014 yr ne znam gde da postavim ovo pitanje, ne vidim pripadajuću temu, a ovde se često dolazi pa izvinite na trolovanju.dakle, da li neko zna šta bi mogla biti lažičica (ili možda lažićica)?reč se javlja u nekom tekstu sa kraja XIX veka a odnosi se (verovatno) na predmet koji se koristi pri vlaškim obredima kada rusalj(k)e padaju u trans...našla sam opise i youtube snimke tog transiranja ali bez identifikacije ovog rekvizita (ostali su tu: nož, beli luk, pelin, bela rada)edit: možda je neko i van ovog konteksta čuo sličnu reč, naročito u istočnoj srbiji (ili možda bosni - gde je tekst objavljen). Edited December 8, 201014 yr by Lucia
December 8, 201014 yr kashichica mi prvo pada na pamet, nekom sumanutom putanjom iz ruskog, a da je nema na listi.istina, nema ni viljushke ^_^
December 8, 201014 yr pretpostavljam da si već videla da google zna da je deo grudne kosti. ne znam da li ti se to uklapa.a ovo što buba kaže- čini mi se da je negde taj deo kosti upoređen sa žličicom. a možda sam i umislila. edit: beže slova Edited December 8, 201014 yr by stormy
December 8, 201014 yr kashichica mi prvo pada na pamet, nekom sumanutom putanjom iz ruskog, a da je nema na listi.istina, nema ni viljushke ^_^i meni je najpre, čak sam izguglala 'lazhicica' tj. žličica na makedonskom i to bi se lepo uklopilo u obred kako sam ga na nevidjeno zamislila, ali kažu da nije...edit: @stormy - ma ja sve vreme mislim da možda i nije predmet nego deo tela (dotične rusaljke u transu), proveriću ponovo, tnx! Edited December 8, 201014 yr by Lucia
December 8, 201014 yr i meni je najpre, čak sam izguglala 'lazhicica' tj. žličica na makedonskom i to bi se lepo uklopilo u obred kako sam ga na nevidjeno zamislila, ali kažu da nije...Ko kaže? L'žica je u Pirotu kašika (' = poluglas). Evo i ovde.
December 8, 201014 yr Ko kaže? L'žica je u Pirotu kašika (' = poluglas). Evo i ovde.л'жицаж'лицас'трашно
December 8, 201014 yr Author Kasicica, svakako, to prvo A dolazi od zadnjeg (debelog) jera. E sad, na sta se to odnosi u ovom obredu, pojma neman.
December 8, 201014 yr Najbolji izgovor kašičice je na srpskom ulcinjsko-albanskom, čuo kasmo bili tamo na ekskurziji: "kašćiiIIca" :D
December 9, 201014 yr Kad bacim kamen uvis da li on padne na zemlju ili Zemlju?Zavisi od toga da li je iko video da je kamen pao
December 9, 201014 yr Kad bacim kamen uvis da li on padne na zemlju ili Zemlju?Oba, padne na zemlju (tlo) i Zemlju (planetu) pošto se imena planeta, zvezda, kometa, asteroida i sl. pišu velikim slovom... :P
Create an account or sign in to comment