Jump to content

Jezičke adoumice™

Featured Replies

Hvala na odgovorima svima. Nego,

Samo nekoliko, tek koliko mi sad pada na pamet:MbekiNdairagijeMbabane
Ne razumem ovo. Imao sam priliku da pričam sa Ndongom (Ndong) i da pišem njegovo ime. Pisao sam i o Mtagvi (Mtagwa), ali nisam pričao sa njim. Je l' nije trebalo tako? :D Bez zezanja pitam, da ispravim dok nije kasno. ...A što se tiče offa, crvenbuse, podseti me da se nikad ne kačim s tobom. Sudeći po avataru deluješ kao pola serijski ubica, pola ludi naučnik koji eksperimentiše na ljudima in vivo i pola kao sweeper tajnih službi, dakle 100% surovo. :P

Lilit Mkrtčjan, odlična jermenska šahistkinja, ima prezime sa rekordnom suglasničkom grupom na početku.MKRTCHIAN :D

Edited by Quizmaster

  • Author
ludi naučnik koji eksperimentiše na ljudima in vivo
Pazi kad si malo i ubo, jedino što eksperimenti ništa ne bole :(
  • Author
Нисам знао да имамо забрањених комбинација...
Svaki jezik ima :)

da li pramaleće ima veze s prolećem?poz

Edited by le petit nicolas

da li pramaleće ima veze s prolećem?poz
Itekako, pramaljeće je stara riječ za proljeće.

jel bila neka pramaljetna pjesmica u nižim razredima osnovne?

jel bila neka pramaljetna pjesmica u nižim razredima osnovne?
Ako hoćeš da ti pjevam miris divnog pramaljeća, oj, razgrni njedra bijela - da udišem miris cvijeća! Tj. teško da je ovo bilo.

da, toga bi se sjetila

  • Author

juce da sam umro...

Ovih dana sam negde pročitala izraz "ciganski šećer".Zna li neko na šta se odnosi? Prvi put ga čujem.

  • 2 weeks later...

treba mi tacna definicija i poreklo TREPETA - strah i trepet

treba mi tacna definicija i poreklo TREPETA - strah i trepet
Uh, ne znam šta je tačna definicija, ali ako je poreklo slovensko, ni to ne znam da li je, mislim da je koren kao u strepeti, pa se onda to pomešalo sa treperenjem, tj. drhtanjem od straha. I dobili smo strah i njegovu posledicu.Tako sam ja to oduvek razumela.Znanimljivo. Sad i ja čekam da se javi neko ko zna znanje.
Uh, ne znam šta je tačna definicija, ali ako je poreklo slovensko, ni to ne znam da li je, mislim da je koren kao u strepeti, pa se onda to pomešalo sa treperenjem, tj. drhtanjem od straha. I dobili smo strah i njegovu posledicu.Tako sam ja to oduvek razumela.Znanimljivo. Sad i ja čekam da se javi neko ko zna znanje.
Па није баш да знам, него онако по сећању, чини ми се да је то од "трепти", што би требало да је као дрхти, само јаче.
Ovih dana sam negde pročitala izraz "ciganski šećer".Zna li neko na šta se odnosi? Prvi put ga čujem.
daj kontekst. seca me na nesto sto se tesko stekne. ili presedne. na "gorki pirinac", recimo.fala kralju na pramal(j)ecu-prolecu.posto sve brze ostajem bez polovine maternjeg s-h/h-s jezika, moram upitati jos nesto (a nije mi za prevodilacku pomoc): zaplotnjastvo. da li bi to bila zapostavljenost? ili rad ispod zita?poz

Create an account or sign in to comment