Quizmaster Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 (edited) Tebi ne znachi nista. Ali ako ljudima koji ga koriste znachi i savrsheno dobro razumeju znachenje,kako mozesh da im zabranish da to koriste? Ako kucne zadnji cas, zasto da ljudi ne kazu da je dosloi zadnje vreme? Meni se ne svidja i ne koristim taj izraz, ali se zaista odomacio.Ma, pusti bukvalistu... Neke reči u engleskom jeziku imaju dvadesetak i više značenja, sad on našao da se čudi kako jedna reč u srpskom može da ima dva značenja. Edited August 5, 2009 by Quizmaster
levi Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 ^ zar nisi prednji put tvrdio da su u pitanju 2 reci a 1 znacenje? Tebi ne znachi nista. Ali ako ljudima koji ga koriste znachi i savrsheno dobro razumeju znachenje,kako mozesh da im zabranish da to koriste? Ako kucne zadnji cas, zasto da ljudi ne kazu da je dosloi zadnje vreme? Meni se ne svidja i ne koristim taj izraz, ali se zaista odomacio.Pa ne branim Zadnjevremedoslo je samo 1 od fraza koje su se odomacile, iako su nepravilno formulisane. Sta da se radi. 'Zadnje vreme' samo za sebe je po znacenju otprilike tu negde gde i 'donje vreme'. Ili je to vise gornje? Tesko je reciNe znam kakva je to poenta - odomacilo se. Stosta se odomacilo. Narod je generalno nepismen, cak i formalno najobrazovaniji. U svim dnevnim novinama ces naci gomilu gresaka. O genocidu nad akcentima da ne govorim. 2/3 reci duzih od 2 sloga je pogresno naglaseno, od Milke Canic, do Sos kanala, ukljucujuci svih 5 nacionalnih tv kuca. Kako je dole na lokalu ne smem ni da zamislim
Father Jape Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 (edited) Jezik se neminovno menja, uzus je jedino merilo pravilnosti. To je kraj priče što se lingvistike tiče. A ti si, kao i bilo ko drugi, svakako slobodan privatno lelekati i prodavatii svoje jeremijade (sic!) svakom ko je voljan saslušati.Ako je išta konstanta ljudske civilizacije, to je onda svakako večno prisustvo ljudi, da ne kazem proroka propasti koji će upozoravati kako everything's going down the drain; hell, hell and decay! Isus samo što nije. :D Edited August 5, 2009 by Father Jape
Quizmaster Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 (edited) ^ zar nisi prednji put tvrdio da su u pitanju 2 reci a 1 znacenje?Ne razumem ovu šalu. Ja sve vreme tvrdim da je "zadnji" reč koja ima dva značenja, dok tebi ona ima samo jedno. Ne znam kakva je to poenta - odomacilo se.To je jedna od polaznih tačaka kad jezikoslovci uvode norme u jezik. Ako je nešto potpuno odomaćeno, manja je šteta da se to prihvati kao deo književnog jezika, nego da se isteruje neka logika i narod tera da govori drugačije. Ovde moram dodati da ima situacija kad se odbacuju potpuno logične stvari, a ova tvoja logika je nakaradna i svodi se na "moja varijanta A je ispravna, a tvoja varijanta B nije, zato što nisu ispravne ni varijante C, D, E..."Primera odomaćenosti ima koliko hoćeš. Glavni grad SAD zovemo odvajkada Vašington, tako izgovaramo i prezime prvog američkog predsednika, i to je prihvaćeno da bude tako, iako je pravilna transkripcija Vošington. Međutim, za američkog glumca Denzela Vošingtona jezički stručnjaci su rekli i mediji uglavnom prihvatili da on bude Vošington. Ričard Barton će da ostane Barton, iako bi pravilna transkripcija bila Berton. Zadnja reč, zadnji voz, zadnja šansa, zadnji put, u zadnje vreme, zadnji čas, zadnje kolo, sve će to da se uveliko koristi u govoru, ma koliko tebi bilo nelogično i neprihvatljivo. Ali, evo, napravimo zanimljiv ogled - nađimo se kroz dvadesetak godina na ovom forumu, čisto da vidimo koliko se stanje izmenilo po tom pitanju. Možda neki rigidni jezičari u budućnosti narede da zadnje ne može da bude isto što i poslednje! Edited August 5, 2009 by Quizmaster
Teja Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 ^ zar nisi prednji put tvrdio da su u pitanju 2 reci a 1 znacenje?Pa ne branim Zadnjevremedoslo je samo 1 od fraza koje su se odomacile, iako su nepravilno formulisane. Sta da se radi. 'Zadnje vreme' samo za sebe je po znacenju otprilike tu negde gde i 'donje vreme'. Ili je to vise gornje? Tesko je reciNe znam kakva je to poenta - odomacilo se. Stosta se odomacilo. Narod je generalno nepismen, cak i formalno najobrazovaniji. U svim dnevnim novinama ces naci gomilu gresaka. O genocidu nad akcentima da ne govorim. 2/3 reci duzih od 2 sloga je pogresno naglaseno, od Milke Canic, do Sos kanala, ukljucujuci svih 5 nacionalnih tv kuca. Kako je dole na lokalu ne smem ni da zamislim Ako mislish na moje lokale onda cu te prijatno iznenaditi ;) Kazu da je "doshlo poslednje vreme" A i uopste koriste poslednje umesto zadnjeg.Poslednjih dana,poslednje godine..Sa akcetima takodje nemaju problem .Ne menjaju tu nista.Samo se cude kada na TV registruju da se akcenti menjaju cesce nego godisnja doba.
Quizmaster Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 Haha... Malopre, spiker na stadionu Partizana govori Vošington, a TV komentator Vašington :)
bus Posted August 5, 2009 Author Posted August 5, 2009 (edited) Da sam juče umro ne bih znao da se apostrof (više?) ne koristi u sprskom pravopisu kad se izbaci glas. Ili se nikad nije ni koristio? ...Za "i i dalje", ne postoji nikakva sintaksička (tj. gramatička) prepreka. Naravno, može biti rasprave o tome da li je to stilski (estetski) najsrećnije rešenje.EDIT: Za apostrof: Ma da, viđa se po knjigama srpske i hrvatske poezije i romanima. Bolek, od kad je zvanično ilegalan? Edited August 5, 2009 by crveni autobus
Teja Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 Da sam juče umro ne bih znao da se apostrof (više?) ne koristi u sprskom pravopisu kad se izbaci glas. Ili se nikad nije ni koristio? ...Za "i i dalje", ne postoji nikakva sintaksička (tj. gramatička) prepreka. Naravno, može biti rasprave o tome da li je to stilski (estetski) najsrećnije rešenje.EDIT: Za apostrof: Ma da, viđa se po knjigama srpske i hrvatske poezije i romanima. Bolek, od kad je zvanično ilegalan?Koristio se. Ja i ne bih znala kako to drugacije da kazem.A od kud da je nepozeljan( zabranjen,ilegalan)? Pa uvek smo govorili za neka slovca da imaju apostrof.
bus Posted August 5, 2009 Author Posted August 5, 2009 Saćemodavidimo šta Bolek ima da nam kaže, jer ima sve te rečnike i pravopise pri ruci, a i prati.
Ulven Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 Koristi se apostrof :D ali ovde se smatra da nije glas "ispao" nego su se dva vokala sažela u jedan (koji je zbog toga postao dug). Nije baš najintuitivnije rešenje.
bus Posted August 5, 2009 Author Posted August 5, 2009 Ili je a ispalo, pa se o produžilo? :DO ko će ga znati. Da ne pričamo o idiotizmu da je kô = kô kad odlučimo da pišemo i akcente. Qq.
Lrd Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 Autobuse, merci za i i. Ne koristim ga nikad, ali i dalje sam tempted. Što se tiče apostrofa, ne razumem praktičnost toga da se izbaci apostrof da bi se ubacio akcenat.
levi Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 Ali, evo, napravimo zanimljiv ogled - nađimo se kroz dvadesetak godina na ovom forumu, čisto da vidimo koliko se stanje izmenilo po tom pitanju. Možda neki rigidni jezičari u budućnosti narede da zadnje ne može da bude isto što i poslednje! Svakako. Mozemo da ga ucinimo i malo zanimljivijim ;) A ako budemo dovoljno dugo cekali, docekacemo usput i odumiranje ovih nekoliko padeza viska koji se i onako slabo koriste u narodu. Mozda dodje do sazimanja vremensko - prostornog kontinuuma, pa levo postane juce, a istok nedelja, prednje zadnje, srednje poslednje.. Mozda izreka nuto kurca u slamnatom sesiru pronadje svoje davno izgubljeno znacenje i dobije pravo gradjanstva
bus Posted August 6, 2009 Author Posted August 6, 2009 Broj padeških oblika se u srpskom, hrvatskom itd. konsistentno smanjuje već vekovima. Sve ih je manje u skoro svim krajevima, jedino se promena negde odigrala brže (prizrensko-timočki, tj. torlački, npr., a negde manje brzo). Sada smo u standardnom srpskom skoro potpuno izgubili razliku između dativa i lokativa, a u množini se dativ, instrumental, i lokativ sve više poklapaju. Dakle, ništa novo. ... Što se tiče apostrofa, ne razumem praktičnost toga da se izbaci apostrof da bi se ubacio akcenat.Meni je to već na nivou micro-managementa jezika, ali kad ima ko time da se bavi i kad javnost hoće tu robu da troši, meni ni iz džepa ni u džep. Srpski mi ionako samo i služi za piskaranje po forumu i prekookeanski razgovor telefonom, a kad piskaram po forumu mogu da pišem apostrofe k'o lud. :D
Ulven Posted August 6, 2009 Posted August 6, 2009 Što se tiče apostrofa, ne razumem praktičnost toga da se izbaci apostrof da bi se ubacio akcenat.A wild guess: k'o zauzima tri slovna mesta a kô samo dva? :D
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now