Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Posted

I jos kazu da ne stizu da lektorisu svaki tekst. :ph34r:

Posted

upomoć!kako se zovu stanovnici obale slonovače?

Posted
upomoć!kako se zovu stanovnici obale slonovače?
Bash tako kako si ih nazvala. Nema potrebe da komplikujesh, mozhesh samo umesto "stanovnici" da ubacish "drzavljani" ili "gradjani" ili neshto trece, prema potrebi.
Posted
upomoć!kako se zovu stanovnici obale slonovače?
Е, а требало би да се зову. Не би било лепо да их запоставимо. Ево предлога:- обалски слонови- обалослоновљани- обалослоновчани- обалослоноваци- применимо исти штос као за становнике Зиданог Моста или... како се оно зову, Маломокролужане? Ал' њима Луг нит је у генитиву нит је дугачка реч.
Posted

Ivoirien/Ivoirienne na francuskom, al' znam da ti to ne treba.

Posted

pasenog je na nemackom schwippschwager.a na engleskom?

Posted
pasenog je na nemackom schwippschwager.a na engleskom?
(pashenog je svastikin muz ili neshto trece?)
Posted

ako se ne varam, sve su to braća-u-zakonu

Posted

tako kaze i LEO recnik.znaci nema 1 rec...

Posted
tako kaze i LEO recnik.znaci nema 1 rec...
Nema je ni u nemackom. Schwippschwager ( ima i zensko Schwippschw?gerin)narodski je jezik, uglavnom se iz zezanja upotrebljava u dijalektima juznood Majne, ali i na samoj Majni. ;) U Hamburgu ili Berlinu izraz nije poznat.
Posted
ako se ne varam, sve su to braća-u-zakonu
Односно, ако нису тазбина него родбина, то се уклања хируршки, што баш и не успева па буде и двапут и трипут (a cousin twice removed).
Posted

Hm, a otkud to da srpski, buduci da ima toliko posebnih naziva za raznovrsne rodjake, ima samo jedan naziv za maminu i tatinu sestru? (Mozda nas etimologija navede na odgovor...)

Posted
Hm, a otkud to da srpski, buduci da ima toliko posebnih naziva za raznovrsne rodjake, ima samo jedan naziv za maminu i tatinu sestru? (Mozda nas etimologija navede na odgovor...)
A sestre i braca su i deca nekih rodjaka iz desetog kolena.Kako da prevedes sestru od tetke a da bude razumljivo?I da li je shurnjaja sestra od pashenoga? :lol:
Posted
A sestre i braca su i deca nekih rodjaka iz desetog kolena.Kako da prevedes sestru od tetke a da bude razumljivo?I da li je shurnjaja sestra od pashenoga? :lol:
nije. shurnjaja je shurina zena. a shura je zenin brat.goto 10.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...