bus Posted March 2, 2009 Author Posted March 2, 2009 Daj za nas mit den jeftinijern Ulaznicern neko malo objašnjenje o tom Vorleseru. Da ne kopam po rečniku; mentalno sam iznuren celim danom + celom noći pisanja.
Schmeling Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 E celo jutro razbijam ovu moju lepu glavu razmisljajuci da li u srpskom uopste i postojiadekvatan prevod za "Vorleser,Vorkoster,Vorabeiter" itd. Ali me sada zanima samo ovajVorleser (kako je naslov filma preveden na srpski), a usput videh da ocigledno i u engleskom to tako precizno ne postoji. Film se zove "The Reader" sto nikako nije ovaj"Der Vorleser", kako se uostalom i roman zove po kome je pravljen film.Postoji i jedan prekrasan francuski film " Die Vorleserin",a i tada sam razbijala glavu,al nije bilo foruma pa nisam imala koga da pitam ;)Kako bre tejo preveden na srpski, a forleser? Valjda je preveden sa americkog na nemacki, pa je postao forleser?
Teja Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 Daj za nas mit den jeftinijern Ulaznicern neko malo objašnjenje o tom Vorleseru. Da ne kopam po rečniku; mentalno sam iznuren celim danom + celom noći pisanja.Postoji u nemackom recimo covek ( moze i zena) koji je predvodnikVorabeiter ( valjda je ovo jasno), ili u crkvama onaj koji iz molitvekaze dve tri rechi, a stado ponavlja za njim. Vorkoster je bio onajsto je probao jelo na otrove i takve stvari, pa je posle njegajeo monarh ( cujem da i R.Mladic ima te Vorkostere)A za Vorleserin je valjda jasno. Dolazim kod tebe na dva sata da ti citamSekspira :D Onda sam ja Vorleserin. U novom filmu je obrnuto,al nema veze.Sto ti je lep nemacki jezik. Za cuskiju nemaju izraz, al za ove fineseoko citanja. ;)
Teja Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 Kako bre tejo preveden na srpski, a forleser? Valjda je preveden sa americkog na nemacki, pa je postao forleser?Pa reziser je pravio film po romanu nekog Nemca, a roman se zove "Der Vorleser"Videh na engleskom Reader, na francuskom je ova forleserka le lectrice ( a to menekako podseca na neku lektorku).
Waldorf Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 Значи, они што су им у војсци неписмени класићи диктирали: „Драги мамо&тато”, то му дође Vorschreiber?
Teja Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 (edited) Значи, они што су им у војсци неписмени класићи диктирали: ?Драги мамо&тато", то му дође Vorschreiber?E stvarno ne zam da postoji i taj "Vorschreiber" Ali zato postoji "Vorschrift"(propis)ili recimo glagol vorschreiben.A kako bre da ti diktiraju?Pa valjda su ti sami i sastavljali pismo?E toga ima u Aziji(dodushe samo su Schreiberi bez ovog Vor jer ti nista ne diktiraju)a i pisma nisu za mamu i tatu nego za neku yebenu birokartiju. Edited March 2, 2009 by Teja
Waldorf Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 A kako bre da ti diktiraju?Pa valjda su ti sami i sastavljali pismo?Мени нису, ја био шофер (чим су имали дозволе, подразумева се да су били бар нефункционално?писмени), али прашинари су се одрали од писања. Сад, ко за севап, ко за противуслугу...
Teja Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 Videh sada na "filmu" da na srpskom ne postoji pravi prevod.Ulis jer napisao da se film zove "Citac"(ovde zamisliti i one kukice iznad slova),tako da vishe nema dvojbe.
Parsons Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 (edited) vorarbeiter je, medju majstorskim svetom u firmama, vodja grupe ili brigadir. pa onda idu 1 majstor, 2 majstor itd.mislim da postoji jos 1 nas izraz (ili prevod kao od npr. brigadier), ali ne mogu sad nikako da se setim.ajmo sljakeri, pomagajte...edit: setio se - poslovodja Edited March 2, 2009 by Billy Parsons
Teja Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 vorarbeiter je, medju majstorskim svetom u firmama, vodja grupe ili brigadir. pa onda idu 1 majstor, 2 majstor itd.mislim da postoji jos 1 nas izraz (ili prevod kao od npr. brigadier), ali ne mogu sad nikako da se setim.ajmo sljakeri, pomagajte...edit: setio se - poslovodjaPoslovodja je Gesch?ftsf?hrer i nikako nije ovaj predradnik.Nego nije to moje pitanje bilo. Zanima me ovaj Vorleser ;) Ali i oni sto su bili Vorkosteri i na dvorovima morali da pojedu prvu kashiku supe.
Parsons Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 (edited) teja,pusti sad recnike, google i logiku.dao sam ti informacije sa izvora, a ti ih dovodis u pitanje ;) Edited March 2, 2009 by Billy Parsons
расејан Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 jedno više praktično, besmrtnost oli bezsmrtnost?Ако је оли, онда је са з. Ако је или, онда је без з.Тј код нас је то једначење по звучности и губљење по сличности и пеглање до глаткости важило откако имамо прибележену граматику. Све остало су новотарије из неког увозног новозбора. Бесмртник није смртан, а безсмртник је смртник... ал' је без-нешто-смртник ама му то нешто управо и фали, тј. није изречено :).Ако није јасно, за домаћи изговорити зс 200 пута.Шалим се, то је резервисано за фирмописца који је на бурегџиници написао "бурекђжиница"... да 200 пута без грешке прочита то што је написао. За грешку, остав.
Nicol Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 Тј код нас је то једначење по звучности и губљење по сличности и пеглање до глаткости важило откако имамо прибележену граматику. Све остало су новотарије из неког увозног новозбора. Бесмртник није смртан, а безсмртник је смртник... ал' је без-нешто-смртник ама му то нешто управо и фали, тј. није изречено :) . i meni se bezsmrtnik čuje malo na korienski. srića da su rezultati u medicini u tome polju skromi pa rijetko naletim na ovu dilemu
расејан Posted March 2, 2009 Posted March 2, 2009 Poslovodja je Gesch?ftsf?hrer i nikako nije ovaj predradnik.Па предрадник је предрадник, шта ту има. Виђао у систематизацијама ту и тамо.Него, баш лепа реч "систематизација" - пази само, ем грчкоримска реч систем, па онда -ат да означи као неку множину или скупност, па онда -изација, као сведок да је ово један свеопшти процес, огромна и свемирска ствар ... кад оно списак где пише шта ко треба да ради. Цврц. Некако спласне, а?
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now