Alias Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 Na razmiscljanje o srpskoj latinici me je potakao za mene frapantan podatak da je srpsku latinicu kodifikovao niko drugi nego Vuk Karadzich!A onda sam josc saznao da je imao nameru da poradi i na tome ali je ipak ustuknuo jer ga je crkva i tako proganjala zbog chirilice.Ovako je on to zamislio (Srpski rjecznik iz 1818. godine (SCAN)):Ч – CZ, Ћ – CH, Ђ - DJ, Љ - LJ, Њ - NJ, Ш - SC, Ж – XIma tu jedan problem. Slovo DJ je opravdano zaxivelo kada ga je Daniczich kodifikovao kao Đ.Ako napiscete ODJEK onda bi se to czitalo kao OĐEK (ovakvih sluczajeva ima dosta).Mislim da bi izmena bila neophodna i Đ bi moglo biti kodifikovano na primer kao Y.Takoye, DŽ – nije navedeno a za ovo bi logoczno bilo iskoristiti DZ.Tako bi srpska latinica izgledala:A B C CZ CH D DZ Y E F G H I J K L LJ M N NJ O P R S SC T U V Z XTako ispada da bi smo imali 24 znaka, odnosno 24 monografa i 6 digrafa.Takoye bi dobili dva nova znaka, Y i X.Mislim da bi smo i kada bi napravili te izmene sa DJ odnosno Y, kao i stim scto bi smo definisali DŽ kao DZ, mogli da kao tvorca bez problema navedemo Vuka. A mislim da je taj formalizam bitan. Imali bi neki kontinuitet. Vukova latinica. Zvuczi.SCTA BI SMO DOBILI SA NOVOM-STAROM SRPSKOM LATINICOM?1.Proczitao sam podatak da je odnos upotrebe latinice i chirilice u Srbiji 80% - 20%.Kada bi se ozvanicsila nova srpska latinica kod ljudi bi dosclo do neke vrste konfuzije i potisnula bi se upotreba latinice za neko vreme, a za to vreme bi ljudi visce koristili chirilicu i ona bi povratila svoje mesto u upotrebi. Generacije koje bi odrasle u meyuvremenu bi u sckoli uczile da ravnomerno koriste i chirilicu i reformisanu latinicu.2.Srbija bi imala zvaniczno latiniczno pismo koje ima duboke korene (latinica koju sada korustimo je ipak zvaniczno pismo Republike Hrvatske i njen tvorac je hrvatski knjixevnik Ljudevit Gaj). Vaxno je naglasiti da srpska latinica ne bi bila u sluxbenoj upotrebi.3.Spska latinica bi bila veoma laka i funkcionalna za upotrebu na ureyajima koji nemaju prilagoyeno okruxenje za srpsku chirilicu ili hrvatsku latinicu koja ima dijakritike koji joj umanjuju funkcionalnost.4.Bili bi napredni. Sposobnost brzog snalaxenja u novonastalim situacijama je koliko se secham definicija inteligencije, mislim da koliko god to nekom izgledalo smescno mi bi tim postupkom bili neko ko se ne libi da se menja.----------Napomena – nisam ni u kakvoj vezi profesionalno povezan o ovom o czemu sam pisao, ali me to ne spreczava da o tome mislim i piscem.---------Takoye bi napomenuo da oni koji misle da Srbiji ne treba latiniczno pismo ne postavljaju komentare na ovoj temi.--------
Roger Sanchez Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 U čemu to konkretno dijakritike umanjuju funkcionalnost kako kažeš ''naše'' latinice?
fonTelefon Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 Na razmiscljanje o srpskoj latinici me je potakao za mene frapantan podatak da je srpsku latinicu kodifikovao niko drugi nego Vuk Karadzich!A onda sam josc saznao da je imao nameru da poradi i na tome ali je ipak ustuknuo jer ga je crkva i tako proganjala zbog chirilice.Ovako je on to zamislio (Srpski rjecznik iz 1818. godine (SCAN)):Ч – CZ, Ћ – CH, Ђ - DJ, Љ - LJ, Њ - NJ, Ш - SC, Ж – XIma tu jedan problem. Slovo DJ je opravdano zaxivelo kada ga je Daniczich kodifikovao kao Đ.Ako napiscete ODJEK onda bi se to czitalo kao OĐEK (ovakvih sluczajeva ima dosta).Mislim da bi izmena bila neophodna i Đ bi moglo biti kodifikovano na primer kao Y.Takoye, DŽ – nije navedeno a za ovo bi logoczno bilo iskoristiti DZ.Tako bi srpska latinica izgledala:A B C CZ CH D DZ Y E F G H I J K L LJ M N NJ O P R S SC T U V Z XTako ispada da bi smo imali 24 znaka, odnosno 24 monografa i 6 digrafa.Takoye bi dobili dva nova znaka, Y i X.Mislim da bi smo i kada bi napravili te izmene sa DJ odnosno Y, kao i stim scto bi smo definisali DŽ kao DZ, mogli da kao tvorca bez problema navedemo Vuka. A mislim da je taj formalizam bitan. Imali bi neki kontinuitet. Vukova latinica. Zvuczi.SCTA BI SMO DOBILI SA NOVOM-STAROM SRPSKOM LATINICOM?1.Proczitao sam podatak da je odnos upotrebe latinice i chirilice u Srbiji 80% - 20%.Kada bi se ozvanicsila nova srpska latinica kod ljudi bi dosclo do neke vrste konfuzije i potisnula bi se upotreba latinice za neko vreme, a za to vreme bi ljudi visce koristili chirilicu i ona bi povratila svoje mesto u upotrebi. Generacije koje bi odrasle u meyuvremenu bi u sckoli uczile da ravnomerno koriste i chirilicu i reformisanu latinicu.2.Srbija bi imala zvaniczno latiniczno pismo koje ima duboke korene (latinica koju sada korustimo je ipak zvaniczno pismo Republike Hrvatske i njen tvorac je hrvatski knjixevnik Ljudevit Gaj). Vaxno je naglasiti da srpska latinica ne bi bila u sluxbenoj upotrebi.3.Spska latinica bi bila veoma laka i funkcionalna za upotrebu na ureyajima koji nemaju prilagoyeno okruxenje za srpsku chirilicu ili hrvatsku latinicu koja ima dijakritike koji joj umanjuju funkcionalnost.4.Bili bi napredni. Sposobnost brzog snalaxenja u novonastalim situacijama je koliko se secham definicija inteligencije, mislim da koliko god to nekom izgledalo smescno mi bi tim postupkom bili neko ko se ne libi da se menja.----------Napomena – nisam ni u kakvoj vezi profesionalno povezan o ovom o czemu sam pisao, ali me to ne spreczava da o tome mislim i piscem.---------Takoye bi napomenuo da oni koji misle da Srbiji ne treba latiniczno pismo ne postavljaju komentare na ovoj temi.--------srbi ne potrebuju te strokave latinice no latinicne transkripcije cirilice za putna dokumenta tj kako bi pisali po pasosima i kako bi stranci i strancima pisali nasa imena npr prezime Ћурчић.
Alias Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 Па мислио сам на неке уређаје који имају могућност употребе само енглеске тастатуре или немачке, итд. Има доста таквих алата и машина а има и нпр. мобилних телефона. Вероватно нисам довољно упућен, мобилни телефони вероватно имају могућност употребе латиничних дијакритика али ја још нисам добио ни једну такву смс поруку... Немојте ме погрешно схватити, моја размишљања поводом реформе латинице нису изазвана никаквим националистичким разлозима... једноставно волим променеПоздрав
Ryan Franco Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 Ima tu jedan problem. Slovo DJ je opravdano zaxivelo kada ga je Daniczich kodifikovao kao Đ.Ako napiscete ODJEK onda bi se to czitalo kao OĐEK (ovakvih sluczajeva ima dosta).Mislim da bi izmena bila neophodna i Đ bi moglo biti kodifikovano na primer kao Y.A i rascepiti ispade rašepiti.Šta znam... Tastature i mobilni telefoni su prevazišli problem dijakritika. Po meni, bolje jedan znak sa dijakritikom, nego dva znaka zajedno.
Roger Sanchez Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 ....Disfunkcionalnost u transkripciji koju spominješ je sasvim uobičajena i nigdje nije povod da se mijenja abeceda, pogotovo jer postoji standard koji je primijenjen na odgovarajućem području. SMS poruke s dijakritikama sam i slao i primao, problem je jedino, koliko se sjećam, što moraju biti kraće ili će biti skuplje, jer se kao i pri svim posebnim sistemima pisanja koristi Unicode. Da skratim, naša latinica koju imamo savršeno je OK za ono što se na svom području koristi. Dobra je i Slovencima, na koje si možda zaboravio, ali budući da nisi nacionalist, jel, nadam se da ćeš ih uključiti u krug svojih promišljanja.
nisam ja Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 (edited) u kako sam promašio topic Edited January 4, 2011 by nisam ja
Alias Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 A i rascepiti ispade rašepiti.Šta znam... Tastature i mobilni telefoni su prevazišli problem dijakritika. Po meni, bolje jedan znak sa dijakritikom, nego dva znaka zajedno.E jbga... onda ništa :) Vraćam se na Gajevicu. Ovome sam se i nadao kada sam započeo temu... Ajd sad kako to da rešimo?
Roger Sanchez Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 E jbga... onda ništa :) Vraćam se na Gajevicu. Ovome sam se i nadao kada sam započeo temu... Ajd sad kako to da rešimo?Nemaš što rješavati, alijaše, Zlovenci su ukopali tri (3) varijante latinične abecede prije nego su se odlučili za blago reduciranu verziju gajice. Taf bič, ta gajica. Nemaju neke foneme koje mi imamo u našem jeziku (jezicima), ali ih u medijima slobodno koriste za ljude iz čefurskih zemljopisnih širina (npr voditeljica informacijskih emisija Adžić je upravo tako potpisana.)
Kampokei Posted January 4, 2011 Posted January 4, 2011 Evo ga resxenje... Š = SX.sx je nesudjeni srpski internet domen. Ona medjunarodna nadlezna organizacija je to stavila kao jedan od predloga. Ali, valjda bi suvise podsecalo na sex. Tj, sigurno bi. Te bi onda bio sjajan par za crnogorskim .me, koji takodje pruza neslucene mogucnosti za svakojake perverznjake.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now