Jump to content
IGNORED

riječ mjeseca


Otto Katz

Recommended Posts

2 hours ago, Filozof manijak said:

mene to duhoklonuće nekako previše asocira na erektilnu disfunkciju

 

Ko o cemu, ti o .... :lolol:

 

Quote

Drugo mesto zauzela je reč prohujak, a treća najlepša nova srpska reč je prikačica na javnom glasanju na drugom mestu reč beztebnost, a na trećem beznemož.

Među prvih deset reči za koje se opredelio žiri su još i: smućak, susramlje, otkazniti, lasnolomna, uzrenje, premisliti i opazica.

Trebalo je da stave objasnjenja za ove reci, meni nisu bas jasne neke. Smucak? Prohujak? To neki vetric? Lasnolomna? Ich verstehe nur Bahnhof.

  • +1 1
  • Haha 2
Link to comment

Meni se ovo smišljanje naših reči za usvojene tuđice ne dopada, niti mislim da će zaživeti bilo gde osim u nekom rečniku, niti će ih iko koristiti u svakodnevnom jeziku.

Kao što neko gore reče, dok izgovaram ove reči naglas, u glavi mi se formira slika Vladete Jerotića kako blagosilja sa tri prsta. 

Lično, sviđa mi se usvajanje i forsiranje anglicizama u jezik i u govor, pogotovo za nove stvari i pojmove, jer se tako na neki način mnogo lakše razume strani jezik. 

  • +1 1
  • -1 1
Link to comment

I negde u tekstu stoji da je nasa rec za kreativnost - masta. Meni to nije bas isto? Ja sebe smatram donekle mastovitom osobom ali ne toliko i kreativnom, fali mi pretvaranje te mastovitosti u akciju.

 

Tekst ide u krajnosti, ne znam koliko se recimo zbilja koristi benefit umesto koristi, nesto mi od navedenih reci deluje na silu - mozda su pokupili sa TikToka ili slicnog ili od nepismenih SNS kadrova.

Edited by I*m with the pilots
  • +1 2
Link to comment
44 minutes ago, Filozof manijak said:

Meni se ovo smišljanje naših reči za usvojene tuđice ne dopada, niti mislim da će zaživeti bilo gde osim u nekom rečniku, niti će ih iko koristiti u svakodnevnom jeziku.

Kao što neko gore reče, dok izgovaram ove reči naglas, u glavi mi se formira slika Vladete Jerotića kako blagosilja sa tri prsta. 

Lično, sviđa mi se usvajanje i forsiranje anglicizama u jezik i u govor, pogotovo za nove stvari i pojmove, jer se tako na neki način mnogo lakše razume strani jezik. 

 

Mene zanima zashto nam trebaju tudhe rechi sem za tehnoloshke pojmove i propratne procese. drugo, duhoklonuce, nashto to i chemu. Kaze se klonuo je duhom. Ne mora valjda da se kaze Obuzelo ga je duhoklonuce?

  • +1 3
Link to comment
25 minutes ago, I*m with the pilots said:

I negde u tekstu stoji da je nasa rec za kreativnost - masta. Meni to nije bas isto? Ja sebe smatram donekle mastovitom osobom ali ne toliko i kreativnom, fali mi pretvaranje te mastovitosti u akciju.

 

Tekst ide u krajnosti, ne znam koliko se recimo zbilja koristi benefit umesto koristi, nesto mi od navedenih reci deluje na silu - mozda su pokupili sa TikToka ili slicnog ili od nepismenih SNS kadrova.

Rekao bih da se benefit relativno često upotrebljava u poslovnom okruženju , ali ne vidim da je reč korist ugrožena. Polzu smo iskorenili.

 

Lepo je videti i da neko upotrebljava prilog zbilja.

  • +1 2
Link to comment

Beztebnost je neko preveo mislim dal iz portugalskog, čini mi se frazu koja je neprevodiva. Nedavno se razvlačilo po internetu. Toliko o originalnosti :hihi:

Link to comment
21 minutes ago, Mel said:

 

Mene zanima zashto nam trebaju tudhe rechi sem za tehnoloshke pojmove i propratne procese. 

A zašto da ne? Nikad dosta novih reči i sinonima

Link to comment
7 minutes ago, Filozof manijak said:

A zašto da ne? Nikad dosta novih reči i sinonima

 

Pa nauchi strani jezik ako zelish nove rechi i nove sinonime. Mislim nije jezik kolekcija za jesen/zimu pa kao hajmo novi artikli.

  • +1 1
Link to comment

ove reči zvuče kao da su pronađene u nekom rečniku iz 16. veka

 

jedino "prikačica" naslućujem da bi mogao biti "attachment" u mejlu (još jednoj praaaavoj srpskoj reči, da znam, ima elektronska pošta ali izeš ga, predugo je...) (na hrvatskom je "privitak" :laugh:)

 

beztebnost, isuse :unsure:

 

 

inače kreativnost nije isto što i mašta

nije baš isto ni edukacija i obrazovanje

 

  • +1 3
Link to comment
4 minutes ago, Mel said:

 

Pa nauchi strani jezik ako zelish nove rechi i nove sinonime. Mislim nije jezik kolekcija za jesen/zimu pa kao hajmo novi artikli.

Pa neću, hoću da obogatim svoj jezik tuđicama i stranim rečima. Ne vidim problem u tome

Link to comment
40 minutes ago, Ras said:

 

Lepo je videti i da neko upotrebljava prilog zbilja.

ja ga upotrebljavam

 

 

inače strane reči su što se mene tiče dobrodošle pa će već naći svoje mesto u jeziku (kao što su i mnoge druge to davno uradile)

 

  • +1 1
Link to comment
14 minutes ago, Amelija said:

ove reči zvuče kao da su pronađene u nekom rečniku iz 16. veka

 

jedino "prikačica" naslućujem da bi mogao biti "attachment" u mejlu (još jednoj praaaavoj srpskoj reči, da znam, ima elektronska pošta ali izeš ga, predugo je...) (na hrvatskom je "privitak" :laugh:)

 

beztebnost, isuse :unsure:

 

 

inače kreativnost nije isto što i mašta

nije baš isto ni edukacija i obrazovanje

 

attachment se u srpskom poslovnom jeziku kaze 'prilog'.

Ja to nisam znala, pa sam neki mejl poslat od strane neke zene da joj u prilogu treba to i to pogreshno razumela, i krenula da se objashnjavam zashto kako... posle jedno treceg mejla ...Stavite u prilogu, treba mi prilog. Ja :blush: nisam do tad ukapirala da joj nikad nisam ni poslala taj dokument koji joj treba i koji joj trazim da shto pre obradi.

 

 

13 minutes ago, Filozof manijak said:

Pa neću, hoću da obogatim svoj jezik tuđicama i stranim rečima. Ne vidim problem u tome

Pa ja to radim, ne zato shto hocu nego ne znam ni sama, neka sklonost. Not good.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...