March 27Mar 27 Author https://www.nytimes.com/2025/03/25/business/economy/white-collar-layoffs.htmlPaywallhttps://archive.ph/59uSH
March 29Mar 29 Hm... par crtica @bags.White collar =/= knowledge work.Veliki problem je lakoca i zaposljavanja i otpustanja. Drzava treba da unormali to, da se uvede npr. da je otkazni rok u oba slucaja 6 meseci, da se ne moze zaposljavati jos nekoliko godina nakon velikih otpustanja itd. Treba otezati trgovinu akcijama, napraviti da ljudi dugorocno ulazu u kompanije a ne da ih pumpaju i onda bace sa sve zaposlenima kad propadnu.Cinjenica je da imamo previse bespotrebnih diploma dok postoji manjak u profesijama koji ljudi nece da rade (nega starih lica) ili se vestacki drzi rampa na njima (doktori). Doslo je vreme da se seku bullshit poslovi i to je dobro.Finansije su sve vise koncentrisane u sve manjem broju ruku. To povecava nejednakost, ubija kupovnu moc i mogucnost za razvoj malih i srednjih preduzeca. Drzava mora da eksponencijalno oporezuje.Naravno nista od ovog nece da se desi pa nama malim pionima na sahovskoj tabli ostaje da stedimo i spreimo se za bumpy ride.
March 29Mar 29 Kako bi izgledala doktorska profesija i zdravstvo sa njom bez tih rampi (pretpostavljam licenci) ? Šta umesto toga?
May 12May 12 Ne preterano opširan Agamben, sa svojim osvrtom na zoru novog srednjeg veka.rus, ita (eng) Edited May 12May 12 by makaronee
May 27May 27 Kako iskočiti sa parovoza sadašnjosti, a ne slomiti nogu ili vrat.Estetika nostalgije, Alister Li / eng, rus
23 hours ago23 hr Danijela Kambasković – Švarc: Pitanje vremenaOvaj rad preispituje ideju i proces prolaska vremena iz perspektive fizike, književne teorije i lične istorije, primenjujući (i tom primenom dajući omaž) književnokritičkim metodama tekstualne kritike, istorije književnosti, prepeva i istorije ideja koje su označile pedagogiju na Katedri za anglistiku u Beogradu u uslovima političkih previranja ranih 90-ih godina XX veka.Ključne reči: vreme, fizika, književna teorija, lična istorija, prepevhttps://doi.fil.bg.ac.rs/pdf/eb_book/2019/bastina_vecnosti/bastina_vecnosti-2019-ch4.pdfKako sam stigao tu?Tako što sam tragao za knjigom Šekspirovih soneta u prevodu Danijela Kambasković – Švarc, ali ta knjiga izgleda da još uvek nije objavljena. Ono što se uglavnom nalazi u knjižarama je prevod Stevana Raičkovića.O potrebi da se Šekspirovi soneti na nekin način osavremne govorila je sama autorka u intervjuu objavljenom na veb strani Šekspir festivala: https://sekspirfestival.org/sekspirovi-soneti-u-novom-prevodu-na-10-sekspir-festivalu/Ovi prevodi već su korišćeni na Šekspir festu, prilikom gostovanja Šarlote Rempling pre nešto manje od dve godine: https://sekspirfestival.org/portfolio/sekspir-bah/Otkud moje interesovanje za Šekspirove sonete?Sonet 66 bio je moto ovogodišnjeg Šekspirovog festivala, koji je protekao bez gostovanja inostranih ansambla iz razloga što osnivači festivala, Opština Inđija i Pokrajinska vlada ove godine nisu podržali festival.O svemu tome detaljnije, ovde: https://sekspirfestival.org/12-sekspir-festival-luda-planeta/Da stvari budu još tužnije, FDU Beograd je, nakon brojnih hapšenja i progona studenata, saradnika FDU i drugih otkazao svoje gostovanje: https://sekspirfestival.org/zbog-jucerasnjih-hapsenja-studenti-fdu-otkazali-ucesce-na-sekspir-festivalu/Koliko još, pa da se vratimo životima u kojima ćemo ponovo brinuti o odlascima na festivale? Pitanje je vremana. Edited 23 hours ago23 hr by Ras
Create an account or sign in to comment