Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Parapsihopatologija™

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Kriminalistički roman - master class

Featured Replies

Jeste, moja Sestrica je baš takva.

 

 

Gledao sam ponovo pre neko veče onu Altmanovu super adaptaciju Čendlera, sa genijalnim Elliottom Gouldom - The Long Goodbye, što je opet inspirisano ovom temom.

  • Replies 68
  • Views 6.8k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Nekako se podudarilo sa otvaranjem ove teme, Čarobna knjiga je ovih dana krenula sa svojom novom edicijom - Najbolji krimi romani sveta. Prva 3 izdanja su:  „Dugo opraštanje“ Rejmonda Čendlera, „

  • Kao dete sam prošla put istih knjiga kao mirjam i chandra, prvo sam se dokopala Šerloka (korice dela edicije su iznad), a potom i Agate Kristi (Globus izdanja) u biblioteci Milutin Bojić u Primorskoj

  • Ja sam 90tih ovo citao po tri puta  kada nije bilo struje:     Serloka sam procitao nekoliko knjiga davno ali nikada mi nije bio dobar za citanje. Valjda je serija odradila svoje.

Posted Images

10 hours ago, Ras said:

Jeste, moja Sestrica je baš takva.

 

 

Gledao sam ponovo pre neko veče onu Altmanovu super adaptaciju Čendlera, sa genijalnim Elliottom Gouldom - The Long Goodbye, što je opet inspirisano ovom temom.

 

taj film mi je u top 5

+1 na oboje, The Long Goodbye je strava film, Elliot Gould je kralj. 

 

I ona njegova "verzija" Agate Kristi isto nije losa.

 

 

  • 1 month later...
On 18.6.2021. at 10:34, klimt said:

Da ne zaboravimo Nenada Brixyja, prevodioca Alana Forda i urnebesni roman Mrtvacima ulaz zabranjen.

Pisao je pod pseudonimom Timothy Tatcher.

Ovaj roman je dva puta ekranizovan, kod nas i u Čehoslovačkoj. Postoji i strip.

 

spacer.png

 

Ovo je toliko zabavno da mi se ne uzima knjiga u ruke od zebnje da cu je slistiti odmah. :unsure: :happy: Hvala hvala!

 

"Pod kauc? Hm, kad prave tako glup namjestaj, sve do poda, pa ne mozes pod kauc strpati ni najobicnijeg mrtvaca. (...) Pogledao sam kako izgleda u udubini prozora, ali ni tamo nije postojala nikakva ogucnost. A hladnjak? Zadovoljno sam se pljesnuo po celu. Razumljio, u hladnjak! Zapravo je i najhigijenskije drzati mrtvaca u hladnjaku. Ne treba se bojati da bi mogao zaudarati. Osim toga, nekako je i najestetskije."

 

Jedino sta meni kvari uzitak u citanju je pisanje imena u originalu, dakle svugde je Timothy, iz New Yorka, u Wyomingu, itd. Mislila sam da je ovakav nacin pisanja u Hrvatskoj novijeg datuma, ali ispadne da nije - ovo je izdanje iz 1982.

  • 3 months later...
3 minutes ago, chandra said:

@namenski podsetilo me ono na niskoj orbiti da te pitam - jesi li citao:

https://en.wikipedia.org/wiki/Agent_Running_in_the_Field

 

(sprski prevod je prilicno uzasan, ali Le Carre bas nije imao srece kod nas sa prevodiocima).

Nisam, potrazicu, hvala... :) 

O prevodiocima na srpski sve najgore, ali ni kasni Le Carre nije mi bas nesto...

On je pisac pre svega Hladnog rata koji ga je formirao, u cijim kategorijama misli i pise i koje je razumeo bolje nego iko, naravno knjizevnickitm...

Za sada, a bojim se da cemo se nacekati, ono sto je Tolstoj bio za Napoleonov upad u Rusiju, Le Carre je za Hladni rat.

I, ma koliko to zvucalo onima koji Le Carre-a svrstavaju u pisce krimi romana - Le Carre jeste Tolstoj Hladnog rata.

Pa ma vazilo i ono: kakav rat, takav Tolstoj... :D 

15 minutes ago, namenski said:

Nisam, potrazicu, hvala... :) 

O prevodiocima na srpski sve najgore, ali ni kasni Le Carre nije mi bas nesto...

On je pisac pre svega Hladnog rata koji ga je formirao, u cijim kategorijama misli i pise i koje je razumeo bolje nego iko, naravno knjizevnickitm...

Za sada, a bojim se da cemo se nacekati, ono sto je Tolstoj bio za Napoleonov upad u Rusiju, Le Carre je za Hladni rat.

I, ma koliko to zvucalo onima koji Le Carre-a svrstavaju u pisce krimi romana - Le Carre jeste Tolstoj Hladnog rata.

Pa ma vazilo i ono: kakav rat, takav Tolstoj... :D 

 

Ovaj roman je bas minijatura u odnosu na ono sto je Le Carre pisao. Roman sa mnogo referenci na Brexit i aktuelnu politiku, odnos prema Rusiji. Ocigledno pisan vec u dubokoj starosti, likovi su ostavljeni u grubim crtama, na momente lici na nekakvu stilsku vezbu u stilu Le Carrea, vise nego na samog LC, ali nije nezanimljivo.

  • 6 months later...
On 14.6.2021. at 9:49, אַף אֶחָד said:

 

 

Preporuka za letnje citanje - Wilkie Collins, https://en.wikipedia.org/wiki/The_Moonstone Kod nas davno preveden kao Zuti dijamant. Po mnogima prvi krimic ikada napisan. Genijalna knjiga.

 

 

 

eh, kako ovo nisam ranije videla - ne secam se da sam toliko uzivala u nekoj knjizi kao u moonstone. posle sam tragla za jos kolinsovih dela, zena u belom nije ni blizu, recimo. te sam resila da se zadrzim na ovom remek delu i ne kvarim utisak.

 

inace, od popularnih autora, razvila sam prilicnu naklonost prema karin sloter. odlican pripovedac, retko upadne u klishe, a likovi su taman dovoljno osteceni da, iako je jasno da nemaju ni s od stvarnih ljudi, spremno oprastas stosta zarad zivopisnosti.

naravno, ovo je za one koji, kao ja, citaju krimice u ogromnim kolicinima pa ne mogu bas biti previse izbirljivi. ko trazi ozbiljnije domete, moze da preskoci.

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.