Jump to content

Kriminalistički roman - master class

Featured Replies

Jeste, moja Sestrica je baš takva.

 

 

Gledao sam ponovo pre neko veče onu Altmanovu super adaptaciju Čendlera, sa genijalnim Elliottom Gouldom - The Long Goodbye, što je opet inspirisano ovom temom.

  • Replies 68
  • Views 5.8k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Nekako se podudarilo sa otvaranjem ove teme, Čarobna knjiga je ovih dana krenula sa svojom novom edicijom - Najbolji krimi romani sveta. Prva 3 izdanja su:  „Dugo opraštanje“ Rejmonda Čendlera, „

  • Kao dete sam prošla put istih knjiga kao mirjam i chandra, prvo sam se dokopala Šerloka (korice dela edicije su iznad), a potom i Agate Kristi (Globus izdanja) u biblioteci Milutin Bojić u Primorskoj

  • Ja sam 90tih ovo citao po tri puta  kada nije bilo struje:     Serloka sam procitao nekoliko knjiga davno ali nikada mi nije bio dobar za citanje. Valjda je serija odradila svoje.

Posted Images

10 hours ago, Ras said:

Jeste, moja Sestrica je baš takva.

 

 

Gledao sam ponovo pre neko veče onu Altmanovu super adaptaciju Čendlera, sa genijalnim Elliottom Gouldom - The Long Goodbye, što je opet inspirisano ovom temom.

 

taj film mi je u top 5

+1 na oboje, The Long Goodbye je strava film, Elliot Gould je kralj. 

 

I ona njegova "verzija" Agate Kristi isto nije losa.

 

 

  • 1 month later...
On 18.6.2021. at 10:34, klimt said:

Da ne zaboravimo Nenada Brixyja, prevodioca Alana Forda i urnebesni roman Mrtvacima ulaz zabranjen.

Pisao je pod pseudonimom Timothy Tatcher.

Ovaj roman je dva puta ekranizovan, kod nas i u Čehoslovačkoj. Postoji i strip.

 

spacer.png

 

Ovo je toliko zabavno da mi se ne uzima knjiga u ruke od zebnje da cu je slistiti odmah. :unsure: :happy: Hvala hvala!

 

"Pod kauc? Hm, kad prave tako glup namjestaj, sve do poda, pa ne mozes pod kauc strpati ni najobicnijeg mrtvaca. (...) Pogledao sam kako izgleda u udubini prozora, ali ni tamo nije postojala nikakva ogucnost. A hladnjak? Zadovoljno sam se pljesnuo po celu. Razumljio, u hladnjak! Zapravo je i najhigijenskije drzati mrtvaca u hladnjaku. Ne treba se bojati da bi mogao zaudarati. Osim toga, nekako je i najestetskije."

 

Jedino sta meni kvari uzitak u citanju je pisanje imena u originalu, dakle svugde je Timothy, iz New Yorka, u Wyomingu, itd. Mislila sam da je ovakav nacin pisanja u Hrvatskoj novijeg datuma, ali ispadne da nije - ovo je izdanje iz 1982.

  • 3 months later...
3 minutes ago, chandra said:

@namenski podsetilo me ono na niskoj orbiti da te pitam - jesi li citao:

https://en.wikipedia.org/wiki/Agent_Running_in_the_Field

 

(sprski prevod je prilicno uzasan, ali Le Carre bas nije imao srece kod nas sa prevodiocima).

Nisam, potrazicu, hvala... :) 

O prevodiocima na srpski sve najgore, ali ni kasni Le Carre nije mi bas nesto...

On je pisac pre svega Hladnog rata koji ga je formirao, u cijim kategorijama misli i pise i koje je razumeo bolje nego iko, naravno knjizevnickitm...

Za sada, a bojim se da cemo se nacekati, ono sto je Tolstoj bio za Napoleonov upad u Rusiju, Le Carre je za Hladni rat.

I, ma koliko to zvucalo onima koji Le Carre-a svrstavaju u pisce krimi romana - Le Carre jeste Tolstoj Hladnog rata.

Pa ma vazilo i ono: kakav rat, takav Tolstoj... :D 

15 minutes ago, namenski said:

Nisam, potrazicu, hvala... :) 

O prevodiocima na srpski sve najgore, ali ni kasni Le Carre nije mi bas nesto...

On je pisac pre svega Hladnog rata koji ga je formirao, u cijim kategorijama misli i pise i koje je razumeo bolje nego iko, naravno knjizevnickitm...

Za sada, a bojim se da cemo se nacekati, ono sto je Tolstoj bio za Napoleonov upad u Rusiju, Le Carre je za Hladni rat.

I, ma koliko to zvucalo onima koji Le Carre-a svrstavaju u pisce krimi romana - Le Carre jeste Tolstoj Hladnog rata.

Pa ma vazilo i ono: kakav rat, takav Tolstoj... :D 

 

Ovaj roman je bas minijatura u odnosu na ono sto je Le Carre pisao. Roman sa mnogo referenci na Brexit i aktuelnu politiku, odnos prema Rusiji. Ocigledno pisan vec u dubokoj starosti, likovi su ostavljeni u grubim crtama, na momente lici na nekakvu stilsku vezbu u stilu Le Carrea, vise nego na samog LC, ali nije nezanimljivo.

  • 6 months later...
On 14.6.2021. at 9:49, אַף אֶחָד said:

 

 

Preporuka za letnje citanje - Wilkie Collins, https://en.wikipedia.org/wiki/The_Moonstone Kod nas davno preveden kao Zuti dijamant. Po mnogima prvi krimic ikada napisan. Genijalna knjiga.

 

 

 

eh, kako ovo nisam ranije videla - ne secam se da sam toliko uzivala u nekoj knjizi kao u moonstone. posle sam tragla za jos kolinsovih dela, zena u belom nije ni blizu, recimo. te sam resila da se zadrzim na ovom remek delu i ne kvarim utisak.

 

inace, od popularnih autora, razvila sam prilicnu naklonost prema karin sloter. odlican pripovedac, retko upadne u klishe, a likovi su taman dovoljno osteceni da, iako je jasno da nemaju ni s od stvarnih ljudi, spremno oprastas stosta zarad zivopisnosti.

naravno, ovo je za one koji, kao ja, citaju krimice u ogromnim kolicinima pa ne mogu bas biti previse izbirljivi. ko trazi ozbiljnije domete, moze da preskoci.

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout