September 20, 20159 yr izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati... to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.
November 1, 20159 yr izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati... to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes. Iznabadati. Pomahnitali tinejdžeri iznabadavali mladiće po gradu -_-
November 2, 20159 yr Izraz "pasja kola" ili kolica, mislim da je u srpski ušao preko nemačkog "dog runden" a vezana je za istoriju nastanka rotvajlera kao rase. Davno, bio je prilično rasprostranjen u švajcarskim kantonima Argovija i Safhaus, kao i u oblasti Rotvajl, na jugu Virtemberga. Grad Rotvajl su u srednjem veku često posećivali trgovci stokom, koji su poveravali rotvajleru, snažnom i hrabrom psu, da bdi istovremeno kako nad njihovim krdima, tako i nad njihovim sopstvenim životima, jer, obzirom da su često nosili sa sobom značajne sume novca, dešavalo se da budu omiljene žrtve raznoraznih razbojnika.U gradu se takođe nalazila i značajna korporacija mesara koji su za svoje potrebe koristili rotvajlera, zbog čega je i nazvan "mesarski pas". Oko 1900. godine, pas je ostao bez posla, kada je, dekretom, zabranjeno da se stoka kreće putevima. Nekome je slika psa koji čuva stoku, a radi kao dostavni pas upregnut u kolica za dostavu mesa iz kasapnica do korisnika, ugostitelja, pijace .... bila vrlo upečatljiva. Možda? A možda je u izraz mnogo stariji i povezan sa samim preterivanjem kao takvim. Sa nečim prevelikim i nepotrebnim u datom trenutku. Za preterane vrućine u toku leta za stari Rimljani mislili da dolaze od zvezde Sirijus iz sazvežđa Velikog Psa koja dodatno zagreva Zemlju. Možda? Ono što mene interesuje je sledeće. Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? Edited November 2, 20159 yr by zmanic
November 2, 20159 yr nisam znao ovo za rotove i kolica za mesare, ali sam se jednom licno uverio koliko su snazni. doduse ovaj pas nije vukao kolica vec sanke, ali ne menja mnogo
November 2, 20159 yr Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? Kaže se "o tablu", ne "od tablu", iako isto zvuči. As in, lopta je udarila o tablu a onda prošla kroz obruč.
April 7, 20178 yr Često novinari kada intervjuišu nekog posmatrača,prolaznika,svedoka parafraziraju njegove reči i uvek mi skrene pažnju glagol - obreti,obreo se. Nisam čuo nikada tu reč iz živih usta. Isto tako i obedovati
April 7, 20178 yr Šta je tu neobično? Koristim "obreli smo se/obreo sam se" u prepričavanju nekih dogodovština. Normalne i korisne reči, kao i "obed" Bolje to nego "my bad"
April 7, 20178 yr jebote tek sad nabasah na ovu temu i nema belog pokrivaca! od belog pokrivaca dobijam cireve. odma.
Create an account or sign in to comment