Jump to content

Reči koje se koriste samo u novinama

Featured Replies

To je hrvatski portal koliko vidim.

  • 2 weeks later...

Neodoljivo podseća

  • 5 weeks later...

izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati...

 

to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.

  • 1 month later...

srušiti internet

  • 2 weeks later...

izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati...

 

to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.

 

Iznabadati. Pomahnitali tinejdžeri iznabadavali™ mladiće po gradu -_-

xyz..."slomiće vam srce".

Izraz "pasja kola" ili kolica, mislim da je u srpski ušao preko nemačkog "dog runden"  a vezana je za istoriju nastanka rotvajlera kao rase.

 

 

 

Davno, bio je prilično rasprostranjen u švajcarskim kantonima Argovija i Safhaus, kao i u oblasti Rotvajl, na jugu Virtemberga. Grad Rotvajl su u srednjem veku često posećivali trgovci stokom, koji su poveravali rotvajleru, snažnom i hrabrom psu, da bdi istovremeno kako nad njihovim krdima, tako i nad njihovim sopstvenim životima, jer, obzirom da su često nosili sa sobom značajne sume novca, dešavalo se da budu omiljene žrtve raznoraznih razbojnika.

U gradu se takođe nalazila i značajna korporacija mesara koji su za svoje potrebe koristili rotvajlera, zbog čega je i nazvan "mesarski pas". Oko 1900. godine, pas je ostao bez posla, kada je, dekretom, zabranjeno da se stoka kreće putevima.

 

Nekome je slika psa koji čuva stoku, a radi kao dostavni pas upregnut u kolica za dostavu mesa iz kasapnica do korisnika, ugostitelja, pijace .... bila vrlo upečatljiva. Možda?

 

A možda je u izraz mnogo stariji i povezan sa samim preterivanjem kao takvim. Sa nečim prevelikim i nepotrebnim u datom trenutku. Za preterane vrućine u toku leta za stari Rimljani mislili da dolaze od zvezde Sirijus iz sazvežđa Velikog Psa koja dodatno zagreva Zemlju.  Možda?

 

 

Ono što mene interesuje je sledeće.

 

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

Edited by zmanic

nisam znao ovo za rotove i kolica za mesare, ali sam se jednom licno uverio koliko su snazni.

doduse ovaj pas nije vukao kolica vec sanke, ali ne menja mnogo

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

 

Kaže se "o tablu", ne "od tablu", iako isto zvuči. As in, lopta je udarila o tablu a onda prošla kroz obruč.

  • 9 months later...

Evo jahte gde elitne prostitutke [italic]zadovoljavaju[/italic] svoje klijente.

  • 7 months later...

Često novinari kada intervjuišu nekog posmatrača,prolaznika,svedoka parafraziraju njegove reči i uvek mi skrene pažnju glagol - obreti,obreo se.

Nisam čuo nikada tu reč iz živih usta. Isto tako i obedovati  

Šta je tu neobično? Koristim "obreli smo se/obreo sam se" u prepričavanju nekih dogodovština. 

Normalne i korisne reči, kao i "obed" 

Bolje to nego "my bad"

jebote tek sad nabasah na ovu temu i nema belog pokrivaca! od belog pokrivaca dobijam cireve. odma. 

Jel mogu reci samo iz zakona?

Bremena žena.

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Ženik.

 

(ako može i iz zakona)

Create an account or sign in to comment