February 20, 201213 yr da znaš kako mi se danas (po ko zna koji put) smučilo na poslu maltretman&poniženje, i meni se Čile mota po glavi :D ali gde god da se VL/RL preseliš nemoj zaboraviti na PPP ( + topik o tvojoj metodi ti je sjajan!) Edited February 20, 201213 yr by Lucia
February 20, 201213 yr Author A ja sad razmišljam o simbolici tvog nicka - znaš ono, svetlost na kraju tunela. :D PPP rules!
February 20, 201213 yr a ja u mrklom mraku svog tunela( danas mi je inače čitav dan simboličan da me strah hvata )
October 23, 201212 yr Author Nisam hteo da otvaram novu temu, a treba mi jedna mala informacija: kako se trenutno krecu cene za prevodjenje diplome na engleski kod sudskog tumaca i uopste ostalih dokumenata?
October 23, 201212 yr Pretpostavljam oko 10€ po strani, doduše to je samo otprilike, najbolje ipak okreni par telefona, biće ti brže nego preko foruma :) Edited October 23, 201212 yr by Time Crisis
October 23, 201212 yr Generalni savet - ako spremaš dokumenta za prijavu na neke studije napolju i ako treba da se prevode neki studijski programi i slično, udruži se sa još par ljudi sa faksa pa platite to odjednom kod istog prevodioca u više primeraka, naravno ukoliko postoji još neko ko aplicira na studije u istom govornom području. Alternativno, možeš da pitaš na faksu da li to nešto ne mora baš da bude na italijanskom/francuskom/nemačkom, već može li verzija na engleskom sa tvog faksa da prođe, onda nikakvo prevođenje ne moraš da plaćaš at all.edit:alternativno... Edited October 23, 201212 yr by Oxymoron
October 23, 201212 yr Author Hvala, Oxy, treba mi samo prevod uverenja o diplomiranju, to je samo jedna stranica.
Create an account or sign in to comment