kobni zelaya Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 Pa ne znam, ja sam protiv toga da se uvodi engleski jezik u zvaničnu upotrebu. To bi mi bilo najgore od svega. I tako će engleski da pojede sve jezike, ne samo srpski, nema potrebe da ubrzavamo taj proces. I usput, to što je Birdman ime superheroja koji je fikcija unutar fikcije, ne daje pravu predstavu o filmu, koji nije film o superheroju.
kobni zelaya Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 Ali mi ne govorimo o naslovu tog filma. :)
ToniAdams Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 pa jasne su reference, a svakako u filmu ima vise superheroja negoli ljudi-ptica
Indy Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 (edited) @kobni Zato sto covek-ptica zvuci idiotski. Eto zasto Prodali su ti srbistiku dok nisi pazio Edited February 13, 2015 by Indy
topuzina Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 Meni Čovek Ptica ne zvuči čudno. Zar nisu Ketuumn preveli sa Žena Mačka? Ne znam, pitam. Inače sam agnostik po pitanju šta treba. -_-
maheem Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 želim da se Hello Kitty prevede u Zdravo Maco
Indy Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 Meni Čovek Ptica ne zvuči čudno. Zar nisu Ketuumn preveli sa Žena Mačka? Ne znam, pitam. Inače sam agnostik po pitanju šta treba. -_- Pa odsad ce i licna imena sa engleskog govornog podrucja da se prevode, po nalogu Putina. Srbija, avangarda Rusije.
ToniAdams Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 ja sam covek seljak i drzim se onog sto sam naucio cuvajuci ovce - stagod pisemo velikim slovom, to ne prevodimo
topuzina Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 Irena je Mirjana, Agnes je Janja, Tamara je Palmara. Kako veliki prasak zapovijeda. ^_^
topuzina Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 ja sam covek seljak i drzim se onog sto sam naucio cuvajuci ovce - stagod pisemo velikim slovom, to ne prevodimo Sautafrika? Da se razumemo, antiprotivan sam iz čiste dokonosti, kad već nije Paće tu. Inače sam agnostik, po pitanjima prepevavanja, velim. ^_^
belch Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 (edited) Pa odsad ce i licna imena sa engleskog govornog podrucja da se prevode, po nalogu Putina. Srbija, avangarda Rusije.ali tako se nekad davno i radilo ovde. još pre putina. kolko vidim to je još uvek praksa klik U XVII veku u Salemu mladu Jastiru Prin stavljaju na stub srama i primoravaju je da nosi skerletno slovo zbog toga što je preljubnica. jastira = hester Edited February 13, 2015 by belch
ToniAdams Posted February 13, 2015 Posted February 13, 2015 Sautafrika? a sto ti to? pace se trudio, ali je ipak bio amater, ne zaboravi to.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now