Jump to content
IGNORED

Ucenje vise jezika istovremeno


Aineko

Recommended Posts

Posted
Dakle vrlo prosto pitanje - sta vi mislite o ovome? Ako imate ovakva iskustva, kakva su? Ako nemate, da li bi probali? Koji broj bi vi smatrali preambicioznim? :) Da ja sutra dobijem na lotou, mislim da bih sad izabrala da zivim kao ovaj covek : Alexander ArguellesMene jezici i ucenje istih fasciniraju otkad pamtim (ali su nekako prirodne nauke odnele prevagu kad se odlucivalo o smeru u gimnaziji, a tu sam se onda zaljubila u sadasnju profesiju, cije studiranje bas i nije ostavilo vremena za bilo sta drugo...). However, tek od skora imam para da se ozbiljno posvetim ucenju vise stranih jezika. Izabrala sam 4 za pocetak, dva kod kojih vec imam neku osnovu (ruski i spanski) i dva kao totalni pocetnik (arapski i Mandarin). za prve tri nedelje ide dobro, cak mnogo dobro (sem ruskog <_< ) - samo cekam da mi mozak kaze 'enough!' :) (btw ucim kroz privatne online casove i sama iz gomile knjiga koje sam nakupovala). Trenutno me samo novac i to sto treba da sednem da pisem tezu sprecavaju da ne krenem sada da ucim i Finski i Sanskrit....stavila sam kao cut off 'vise od 3' jer se u nasim gimnazijama regularno u jednom periodu uce tri strana jezika: prvi, drugi i latinski, tako da to ocigledno nije big issue...jako me zanima sta drugi imaju da kazu na ovu temu :). da li mislite da je za uciti vise jezika odjednom potreban nekakav 'dar za jezike' (btw, je l to postoji uopste kao nesto definisano?) ili bi svako sa dovoljno determinacije bio relativno uspesan (ja naginjem ka ovom drugom)? Kad sam vec pomenula A. Arguelesa, jako mi se svidja jedna njegova izjava (iz ovog intervjua) na temu 'da li ljudi treba i mogu da uce nekoliko stranih jezika':"I think it’s kind of like a sports record, as it were. There used to be a time when people thought that it was impossible to run a mile in less than four minutes. Then it was done and people have gotten it down since then. I think that if people had the idea that it’s not impossible to learn a handful of languages well, and if they had a handful of cultures or literatures that they were interested in, more people would do that."
Cini mi se da je sad pravo vreme za upitati dokle si stigla cool.gif , sta si zapamtila a sta zaboravila.
Posted

jeez, gde izvuce ovo lol.evo ovako:moje intezivno bavljenje jezicima je bilo od dec 2009 do jula 2010, pa onda pauza do negde novembra 2010, pa opet intenzivno do februara 2011, pa onda potpuno zanemarivanje do pre, well, dve nedelje. rezultati:Arapski - totalni fail. stanje sa resorsima za ucenje ovog jezika je katastrofa, svi materijali (kursevi) koje sam ja mogla da nadjem su vrlo 'staromodni' tj. ono kao sto su nas ucili latinski u gimnaziji. probala sam nekoliko razlicitih tutora preko neta ali sve sto oni rade je da te uce po tim istim knjigama. tako da je arapski ostavljen da ceka neko drugo vreme (mogu da ga citam al' naravno nemam pojma sta znaci). mnogo mi se svidja taj jezik i definitivno mu se vracam.Mandarin - nekoliko puta stizala do nekog beginer stadijuma i odustajala. sad krenula ponovo. ubise me hanzi tj. moja obsesija da ja ako ucim jezik moram da budem pismena, odnosno moram da budem u mogucnosti da ga koristim ako imam samo olovku i papir, ne i tastaturu. medjutim pokusavanje da zapamtim hanzi ne moze da prati napredak u drugi aspektima jezika u mom slucaju, ja ne znam da li sam ja potpuno glupa za takva pisma ili sta, ali u svakom slucaju, kad god mi je islo OK ja se nadjem deprimirana sto sve te hanzi koje mogu da citam ne mogu i da napisem i tako u krug...evo pocinjem vec treci put.Ruski - zanimljiva situacija. vrlo visoko pasivno znanje (postignuto nekih 4-5 meseci nakon sto sam krenula), gledam ruske serije, citam knjige i razumem ljude bez problema. ali kad ja treba da pricam e to je vec problem. ne znam zasto imam taj mentalni blok s ruskim, desavalo mi se da mi rusi ne veruju da ne mogu da pricam ruski kad "eto, sve razumes!". mislim da bi dve nedelje u Rusiji resile stvar aktiviranja pasivnog vokabulara.Spanski - fluent. u novembru 2010 sam bila u Buenos Airesu nedelju dana, ostala u homestay accommodation i brbljala non stop na Spanskom, iskreno iznenadila sam i samu sebe time da mi uopste nije bilo potrebno da koristim engleski niti mi je iko odgovarao na engleskom. sad ovde idem na neka englesko-spanska/latino okupljanja i stvarno obozavam ovaj jezik.

  • Krošek changed the title to Ucenje vise jezika istovremeno

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...