Jump to content
Sign in to follow this  
makaronee

Jezički XEJT

Recommended Posts

Aleksija
Problem sa sufiksima -iv i -ljiv mozda se najbolje vidi na sledecim primerima:neizdrziva vezba je vezba koju ljudi ne mogu da izdrzeneizdrzljiva zena je zena koja ne moze (mnogo toga) da izdrzi:)Po toj logici bi predvidiv slucaj mogao da se predvidi, a predvidljiv covek bi mogao da predvidja, zar ne? :unsure:Mislim da ova "logika" ne "pali" uvek kod prideva koji nemaju svog "parnjaka", cak ni kod vecine TIH "parnjaka... :unsure:
a mozda da probamo da nadjemo jos neki primer (osim jednog) na osnovu koga bismo usvojili princip? :)nepredvidljiv covek bi, naravno, bio onaj koji ne moze da predvidja -_- eh da, jbeni helihopter me bas mnogo nervira.

Share this post


Link to post
FranziskaKafka
a mozda da probamo da nadjemo jos neki primer (osim jednog) na osnovu koga bismo usvojili princip? :)nepredvidljiv covek bi, naravno, bio onaj koji ne moze da predvidja -_-
Nisam to ja "definisala", tako "pise". :DOnda bi neka teza bila NEPRIHVATIVA (nezamenjiva), a NEPRIHVATLJIV (nezamenljiv) samo neko/nesto ko/sto ne (moze da) prihvata (zameni)? :ph34r:Please, recite da sve ipak nema veze sa subjektom/objektom, nego sa zivim/nezivim... :unsure: Onda bi i neka osoba mogla biti NEPRIHVATLJIVA u nekom drustvu itd.Da li ovde spadaju one Milke nojset ili "one na kojima pise dairi milk", samponi Hedenšoder, cigarete Palmal, prasak Bonuh (:ph34r:)? :lol:Dobar je i plaHon. Edited by FranziskaKafka

Share this post


Link to post
расејан
Na dobrom si tragu. Glede i unatoč je moto skupine VIvaLUDEž, Viktora, Lucića i Dežulovića iz Ferala. Nastao na valu zajebancije s novohrvatskim krajem osamdesetih. U stilu šala šala, pa na vješala ova strašna riječ se preko satiričnih, parodičnih uradaka (osobito u P. Lukovića) neprimjetno proširila na običan govor. Tako da je danas čujemo kod Srba i bez ikakvih ironičnih primjesa. Degutable.
Гледе гледета, то сам покупио... отприлике почетком деведесетих, ваљда од Милана Божића (да, оног из СПОа). И јесте, шала шала па вешала, примило се. А ако се прими, остаје, и гледе тога нисам кицош.Ал' не гледајте мене, мени се примио и пар устовар/нистовар, јер ми боље звучи него аплоуд/даунлоуд, а ко измисли добре преводе за интерфејс, бафер и још пар ствари, има по виртуелно пиво.

Share this post


Link to post
расејан
Ja ponekad kažem "bez da" :blush: , ali samo ponekad.A inače u mnogim jezicima se samo tako i može reći jer ne postoji famozni /moj voljeni/ veznik "a" (hm, da otvorim topik o istom? :inn: )
Боље тему :).А да си у праву, јеси. Само о разлици између "и" и "а" би... колегинице, на томе би се могло магистрирати.

Share this post


Link to post
расејан
Ah, da, Vojvodina... Glagol prepeti se... pa se jos i kaze "ja se prepela / on se prEpo na kotarku"... :D I komparativ i superlativ ladovinije i najladovinije (npr. soba). :) Kod babe na selu sam cesto slusala konstrukciju "ja i smo ti" (komsije) (!) u znacenju "ja i ti smo" (komsije). :ph34r: Pa onda i "glagol" najvol(ij)eti - "ja najvolijem lubenice"... :D :)
"Ша'з дереш? Ка'си умо да се препнеш, сиђи се сам!" (хоџи на минарету)... а има и "попентрати се".А конструкција "нимује" (намерно пишем заједно јер се тако изговара, ко прочита "ни му је" могао би да помисли да се прва реч чита као далматинска), која се римује са "римује"... а треба да значи "није му".

Share this post


Link to post
расејан
Od prijatelja iz okoline Užica i šire redovno čujem izgasiti umesto ugasiti :)
Ја сам то чуо само од своје таште, ал' њој је то превод са матерњег немачког.

Share this post


Link to post
расејан
To, kad se upotrebi reč -isto- sa konotacijom na deo rečenice ispada kao onaj desetar u JNA. "Uzmite pušku i istu očistite". Ne, nego će drugu. Uopšte mi nije jasno zašto je ovo postalo tako široko rasprostranjeno u govoru. "Poruka je poslata, imate pola sata da izmenite istu"...
Изазива ми чисти згроз, живчани. Исмевам кад стигнем, најчешће буквалним схватањем. Рецимо, "али ако је изменим онда више неће бити иста".Исти је правно лице. Некако ми се чини да су овај придев правници још шездесетих, или нешто касније, почели да користе као заменицу. Њих уза зид.

Share this post


Link to post
расејан

У енглеском, а чујем да се шири и код нас, ми веома иде на живце поштапалица "what we're gonna do now is we're gonna" и онда тек глагол. Ни случајно неће рећи "we'll ~ now".

Share this post


Link to post
расејан
znači.postapalica koja mi je toliko odvratna da sam na poslu uvela 10 dinara u kasicu prasicu za svakog ko je izgovori, i za ne verovati, samo cetvoro srpskogovorecih ljudi je doprinelo prilozima do 970 dinara za dva dana.i sto je najgore, sad vise ne moze da se izgovori kad je potrebno u recenici, jer sve sto sledi posle znaci gubi svaki smisao.
Имао сам два госта од куће летос, и то сам одмах приметио. Чудно ми је било да нико други у кући није...Сад је једна ћерка ишла мало кући, и ево и ње како почиње реченицу (целу или уметнуту) са "значи...".Проћи ће, као и свака друга зубобоља. Мислим, овај, престали су да убацују "мислим" и, овај, "овај" где треба и где не треба, значи сад имамо "значи".

Share this post


Link to post
Otto Katz
и то сам одмах приметио.
'Nači i ja sam to odmah primijetio; kako primijetio, tako i preuzeo. Doduše samo u pismenoj formi i samo na forumima. Kod mene tako niko ne govori, bit će da je to srbijanski izum. Zemun? Munze konza? Odnekud mi je to jako simpatično. Izaziva komičan efekat. Znači sugerira da izričaj nakon njega slijedi neku izgovorenu ili podrazumijevanu misao. Kad onda govornik izrekne nešto posve novo, uvede novi kontext, ono prvotno očekivanje je iznevjereno, pa znači ostaje visiti kao lažni putokaz. Suvišno i besmisleno, pri čemu ona iluzija kontinuiteta konverzacije djeluje komično. 'Nači - vrh! :D Edited by king louie

Share this post


Link to post
расејан
'Nači i ja sam to odmah primijetio; kako primijetio, tako i preuzeo. Doduše samo u pismenoj formi i samo na forumima. Kod mene tako niko ne govori, bit će da je to srbijanski izum. Zemun? Munze konza?
Не, Вршчани. А имали су још једну језичку заврзламу, коју такође нико није приметио, па ни они сами: реч "ћошак" је испала женског рода. "Није далеко, две-три ћошке даље". Кад сам их питао је ли то нешто ново или нешто локално, прво сам морао да им скренем пажњу на то како га (тј. је) изговарају, па тек кад су и сами приметили да они заиста тако говоре... наравно да нису успели ништа да разјасне. "То онако, тако се каже...".

Share this post


Link to post
konzumer

"uzgredbudirečeno" mi pričinjava prilične muke čisto lingvističke prirode, a "budibogsnama" već i teološke :)Naravno, standardni petougao je : VRH, BRATE, EKSTRA, LADNO, OPUšTENONervira me što ljudi koriste "brate" u tim količinama. Rekao bih da što smo dalji jedni od drugih to pokušavamo da nadomestimo jezikom. Nekada su ljudi koristili "brate", samo kada bi se najiskrenije obraćali nekome, možda u nekoj nevolji ili specifičnoj situaciji. Danas neki ljudi bukvalno nadomeštaju praznine u svojim rečenicama pomoću ove reči...

Share this post


Link to post
Indy

Ne znam je li već bilo, ali me nervira do koje mere je arguably "zaživelo" na mestu na kome jedino može da stoji unarguably. (Dotle da je u stvari retkost videti ispravan izbor, čak i kod inače kvalitetnih autora).

Share this post


Link to post
Host
Ne znam je li već bilo, ali me nervira do koje mere je arguably "zaživelo" na mestu na kome jedino može da stoji unarguably. (Dotle da je u stvari retkost videti ispravan izbor, čak i kod inače kvalitetnih autora).
To se desava otkad pratim stranu stampu. Prvo sam bio zbunjen, pa sam pogledao u recnike, pa sam ostao zbunjen :)

Share this post


Link to post
bus
Ne znam je li već bilo, ali me nervira do koje mere je arguably "zaživelo" na mestu na kome jedino može da stoji unarguably. (Dotle da je u stvari retkost videti ispravan izbor, čak i kod inače kvalitetnih autora).
Daj primer ako imaš.

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...