Jump to content
IGNORED

Kako u inostranstvo...


Hamlet Strašni

Recommended Posts

Jeste, ali je zato kamiondzisanje najbolja skola strpljenja koja je izmisljena, ne racunam one tamo budiste, dzudiste...

Naucis da cekas, naucis da mozes da se zuris koliko 'oces, brze ne moze, naucis da nizbrdo moras i mozes samo polako, naucis da je kolona na granici-kolona na granici...

Sve to ima svoje  :fantom:

Link to comment

Nije ako si direktor SMATSA, taj rad  :fantom:

Uostalom, uvek se nadje i po neki UO.

 

Da... meni je taj pad cene maltene svake vrste rada na neku platu za prezivljavanje najbolji znak koliko je propala Srbija.

Link to comment

Da... meni je taj pad cene maltene svake vrste rada na neku platu za prezivljavanje najbolji znak koliko je propala Srbija.

 

 

tako je više manje svuda, samo se pojam preživljavanje drugačije shvata

 

u budućnosti se sve te prave seku u jednoj tački

Link to comment

voze transport u inostranstvo? ili unutar srbije? za ovo prvo sam cuo da je plata min somica

 

Srbija, Makedonija, Bosna. Znaci imaju granice i cekanje, al nemaju pare koje idu uz to, tako nekako.

 

 

Jebote, jel svaki posao u Srbiji 400 evra sada? Ono, od rada u trafici do nacelnika generalstaba.

 

 

Zezas, kad kazem 400 evra to je 50 hiljada, na trafici dal uzmu i 20. 50 pa navise su ti sad jace plate.

Link to comment

Ništa to nije "normalno". Osim ako se okvir normalnog ne definiše kao ono što odgovara svemoćnom™ kapitalu.

nego je normalno ocekivati da svako sa 20 god zna sta ce ga interesovati i ispunjavati sa 40?  :)

kao sto je vec receno, nije to samo do kapitala, neke profesije nisu ni postojale kada su neki sada u 40tim birali zanimanja...

moj GP ima masters iz nekog inzenjerstva a znam jos ljudi koji su na studije medicine otisli u kasnim tridesetim. ustvari, moje iskustvo je vrlo slicno Indijevom, znam gomilu ljudi koji su menjali vrlo ozbiljne profesije ('ozbiljne' u smislu moras nazad na faks da bi mogao da se prebacis). isto je i za moju sadasnju profesiju, dosta programera koje poznajem su dosli iz drugih profesija i to ne prinudno, vec bas birajuci sta im se vise svidja da rade.

Link to comment

Btw. za rad u 2 posla postoji i veoma dobro poznat izraz - i to ne od juče. Uopšte nije retko da su to sasvim različite stvari (delatnosti), ja npr. sam radim nešto takvo.

 

EDIT. Dok još radi edit, da dodam - originalni post na koji se komentariše kritikovao je rad uz "kućnu poljoprivredu". To je za mene problematično po više osnova, ne samo po osnovu toga što je rad u 2 posla potpuno normalna stvar gde ja živim. Ovde postoji i ekološki aspekt, naime gajenje svoje hrane, u domenu svojih mogućnosti naravno (mnogi nemaju gde), veliki je benefit za životnu sredinu ove od nas objahane planete.

 

 

Ja sam to radio u Srbiji, ali pune dve smene. Osam sati u kompaniji, pa osam sati online od kuce (po pet dana u nedelji). Pa koliko izdrzis...

 

 

Znam coveka u Srbiji koji ,,preko dana" radi kao profesor u skoli (predaje neku matematiku ili fiziku ili tako nesto), a u ,,slobodno vreme" izradjuje kuhinje i ormane po narudzbini. Cak je i imao ranije svoje masine za sve to, kucnu manufakturu itd. Inace je valjda masinski inzenjer po obrazovanju.

 

Ne vidim kako je to mnogo drugacije od tvog primera.

 

 

Dakle:

 

Moonlighting

To work at another job, often at night, in addition to one's full-time job.

 

To o cemu vi pricate se na srpskom kaze tezgarenje. 

 

Ti zanati u slobodno vreme, sviranje harmonike po kafanama, casovi necega... moze tu da se zaradi, no moj post je glasio

DVA PARALELNA SLICNA IZVORA PRIHODA

Da dodam, relativno stabilina.

Link to comment

Budjo, ako si upoznat, kakve su mogućnosti za nekoga iz prirodnih nauka (biologija, ekologija, biohemija) u Ekvadoru? Koliko znanja španskog je tebi bilo potrebno kada si dolazio? 

 

Ništa to nije "normalno". Osim ako se okvir normalnog ne definiše kao ono što odgovara svemoćnom™ kapitalu.

 

Jedino sto nesto kao valja akademski u Ekvadoru su upravo te struke. Kako je profesionalno, van akademije, ne znam tacno.

Ja jesamo govorio spanski kada sam dosao, ali ne bog zna kako a i od tada se nije mngo unapredilo.

Mozemo da nastavimo konverzaciju putem PMa da ne smaramo ljude.

Link to comment

...tezgarenje. 

 

...moze tu da se zaradi, no moj post je glasio

DVA PARALELNA SLICNA IZVORA PRIHODA

Da dodam, relativno stabilina.

 

ovaj, kad sam otisao iz srbije, a i prethodnih nekoliko godina, tezge su mi donosile duplo vise nego plata. a pokazalo se da su i stabilnije od posla.

Link to comment

Dakle:

 

Moonlighting

To work at another job, often at night, in addition to one's full-time job.

 

To o cemu vi pricate se na srpskom kaze tezgarenje. 

 

Ti zanati u slobodno vreme, sviranje harmonike po kafanama, casovi necega... moze tu da se zaradi, no moj post je glasio

DVA PARALELNA SLICNA IZVORA PRIHODA

Da dodam, relativno stabilina.

 

Svi primeri koje sam naveo su upravo dva paralelna slicna izvora prihoda, paralelni poslovi...mislim nismo bas toliko glupi da te nismo shvatili ;)

 

Ovaj ortak sto je radio 7 dana nedeljno je bio zaposlen u 3 firme.

Link to comment

Svi primeri koje sam naveo su upravo dva paralelna slicna izvora prihoda, paralelni poslovi...mislim nismo bas toliko glupi da te nismo shvatili  ;)

 

Ovaj ortak sto je radio 7 dana nedeljno je bio zaposlen u 3 firme.

Isti slucaj, dve ozbiljne firme, ali pretpostavljam da je to retkost. 

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...