stoka Posted December 16, 2014 Posted December 16, 2014 Koji amaterizam RTS-a. Prvo Edi Rama bez prevoda pre neku nedelju, a i sad potpuno nepripremljeni za samit ... Tipičan rezultat negativne selekcije, nekada, pre 30-40 godine to nije bilo moguće da se desi na RTS-u (tada RTB-u) ...
copkillah Posted December 16, 2014 Posted December 16, 2014 nema nikog iz stranke ko zna kineski pa zato
kud u maglu Simoviću Posted December 16, 2014 Posted December 16, 2014 ovu što simultano prevodi obraćanje kineskog premijera treba.... ne znam ni ja šta... - jel imamo nekog da zna kineski? - zna mikina mala, radila kod kineza godinama!
James Marshall Posted December 16, 2014 Posted December 16, 2014 I baja koji je komentarisao (Poledica) je uporno Exim (export-import) banku zvao Eskim...
renne Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 'ladno su isključili ton reporteru kad je krenuo da priča da je među zvanicama i Dragan Đilas
Singer Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 mi znamo ko je izgradio taj most i pričaćemo našoj deci o tome
Bane5 Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 btw. rts je dirktno iz vrha vlade rs dobio naredjenje da se ovaj samit mora ispratiti u potpunosti i da se skoro svaki minut mora pokriti.
nera Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 ovu što simultano prevodi obraćanje kineskog premijera treba.... ne znam ni ja šta... Ima li negde linak za to, ne mogu da nadjem na njihovom sajtu?
Singer Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 Ima li negde linak za to, ne mogu da nadjem na njihovom sajtu? bilo je uživo i pretužno. ne verujem da bi to iko postavio posle u takvom izdanju
nera Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 bilo je uživo i pretužno. ne verujem da bi to iko postavio posle u takvom izdanju Tjah, htedoh da vidim ko je prevodilica... prethodne vlasti su bar imali dovoljno mozga da za zvanicne posete angazuju nase profesore ili nekog od jos par ljudi koji dovoljno dobro govore kineski.
Singer Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 Tjah, htedoh da vidim ko je prevodilica... prethodne vlasti su bar imali dovoljno mozga da za zvanicne posete angazuju nase profesore ili nekog od jos par ljudi koji dovoljno dobro govore kineski. ma bilo pre-tu-žno, veruj mi. tišina po dvadesetak sekundi pa onda uhvati neki kontekst pa neko parafraziranje, ma muka živa!
nera Posted December 18, 2014 Posted December 18, 2014 ma bilo pre-tu-žno, veruj mi. tišina po dvadesetak sekundi pa onda uhvati neki kontekst pa neko parafraziranje, ma muka živa! Sto je zapravo zanimljivo jer znam da jedna domaca organizacija koja se vrlo blisko bavi Kinom i cine je ljudi koji su studirali tamo nekada davno zajedno sa trenutnim ambasadorom, bliska sa SNS, te da su im oni i napravili neke prve kontakte sa kineskom privredom jos pre neku godinu kada su se ovi tek priblizili vlasti. Znam da su njihovi prevodioci radili na sastancima sa kineskim filmadzijama npr. pre par godina.
stoka Posted December 28, 2014 Posted December 28, 2014 (edited) Provalili ste novi autfit sajta RTS-a? Prvi utisak: za razliku od prethodnog, kompaktnog, ovaj se na naslovnoj mnogo skroluje. Naravno, tu je i postmodernistički dizajnerski minimalizam ... Primenjen je responzivan dizajn tako da sajt mnogo bolje izgleda na ekranu mobilnog nego na širokom ekranu laptopa ili kompa. Mešaju se latinično (nazivi nekih rubrika) i ćirilično pismo ... I na novom sajtu nema sintetizatora glasa, što je veliki gaf ... Edited December 28, 2014 by stoka
James Marshall Posted January 5, 2015 Posted January 5, 2015 Dobri bataci u ovom kulturnom dnevniku, počeću češće da se uzdižem
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now