Jump to content
IGNORED

Pomoć prijatelja


MaryPoppins

Recommended Posts

Posted

Meni se čini da piše: Mitrowic

Posted

Razmaci između slova nisu podešeni, ili su namerno tako spajana pa i 'ch' izgleda kao "dj"

Posted (edited)
53 minutes ago, InvisibleLight said:

 ajd sto ne znam nemacki al ne mogu ni prevesti pomocu gugltranslejta jer ne znam prepoznati ova ukrasna slova..

 

Untitled.jpg.dbd25802c14c89f0140f1c2ad02d46cb.jpg

 

Mala slova se uglavnom prepoznaju (uz foru da postoje dve verzije malog s, jedna obična i druga koja liči na f prikazana ispod broja 6 na slici ispod), ali velika su problem.

 

W5CEIEZ.png

 

Evo na latinici, ima ovde OCR za nemačku frakturu tj. goticu za prvu pomoć, ali je bilo potrebno malo doterati:

Quote

die böhmische Bierindustrie wäre hier schlecht weggekommen, denn das Actienbier stand nicht auf der Höhe der böhmischen Biere.

Außer den vorstehenden Bieren, die in Fässern verzapft wurden und reichlichen Absatz fanden, hatten noch die Firmen Weiß & Zeiner und Gamirsek aus und Katz aus Kreuz Flaschenbiere ausgestellt.

Um die Ausstellung selbst haben sich der Bürgermeister von

 

Deeplov prevod na engleski:

Quote

the Bohemian beer industry would have fared badly here, because the Actienbier was not on a par with the Bohemian beers.

In addition to the above-mentioned beers, which were tapped in barrels and found ample sales, the companies Weiß & Zeiner and Gamiršek from [Sremska] Mitrovica and Katz from Kreuz had bottled beers on display.

The exhibition itself was taken care of by the mayor of

 

Plakat za spomenuti Actienbier:

 

QSe7ZH9.jpeg

 

Slika Vajsove pivare u Sremskoj Mitrovici:

 

SJduXhF.jpeg

 

Quote

Sagrađena 1864. godine, ovu dvojnu kuću sa dva istovetna krila gradio je Oto Vajs, vlasnik pivare. Nadaleko će biti čuveni proizvodi Vajsove pivare potvrđeni zlatnom kolajnom osvojenom 1894. godine na međunarodnoj izložbi u Beču.

https://mitrovica.info/nekada-se-u-mitrovici-proizvodilo-pivo-vrhunskog-kvaliteta-22/

 

Quote

Mitrovačka pivovara H. Weissa proizvela je u toj godini (1906/7) 9420 hl i platila 115.799 kruna poreza i prireza, a druga mitrovačka pivovara Franje Gamiršeka 8400 hl i platila 103.222 krune.

https://hrcak.srce.hr/file/307483

 

Quote

U Srijemskoj Mitrovici veliku pivovaru imao je Nikola Gamiršek, rodom iz Vrbanje, pisao je 1911. godine Obrtnički vjesnik. Kada je umro 1908. godine, njegovu su sinu Franji zbog njegove pravaške orijentacije zapalili pivovaru te je ono što je ostalo prodao na dražbi 1911. H. Weissu i sinu, koji mu je bio konkurent u proizvodnji piva...

https://pivnica.net/ide-vreme-nosi-breme/2094/

Edited by vememah
  • +1 3
  • Hvala 1
Posted
1 hour ago, vememah said:

 

Mala slova se uglavnom prepoznaju (uz foru da postoje dve verzije malog s, jedna obična i druga koja liči na f prikazana ispod broja 6 na slici ispod), ali velika su problem.

 

W5CEIEZ.png

 

Evo na latinici, ima ovde OCR za nemačku frakturu tj. goticu za prvu pomoć, ali je bilo potrebno malo doterati:

 

Deeplov prevod na engleski:

 

Plakat za spomenuti Actienbier:

 

QSe7ZH9.jpeg

 

Slika Vajsove pivare u Sremskoj Mitrovici:

 

SJduXhF.jpeg

 

https://mitrovica.info/nekada-se-u-mitrovici-proizvodilo-pivo-vrhunskog-kvaliteta-22/

 

https://hrcak.srce.hr/file/307483

 

https://pivnica.net/ide-vreme-nosi-breme/2094/

 

 

hvala za prevod :)

 

gro stvari o vajsovoj pivari u sm je pisano kao cista izmisljotina, nikakav oto vajs nije sagradio tu kucu, pivara je bila na sasvi drugom mestu itd itd

tako neko napise ("kad bih sve proveravao ne bih nikad nista izdao" parola), onda lokalni portali preuzmu, reprodukuju,vrte i zažive lažna"istraživanja"

 

citam po stampi iz austrijske biblioteke online bas clanke o toj pivari i mucim se s prevodom zbog tih slova..

  • +1 1
  • 1 month later...
Posted

Moze li mala pomoc spanskih prijatelja? @Lancia

 

Quote

Ako bi olaksalo komunikaciju, mozemo nastaviti korespondenciju i na spanskom.

 

Hvala!!

Posted

Jel' zna neko slučajno poreklo reči "sramota" u slovenskim jezicima? :unsure:

 

Čitam da je poteklo iz proto-slovenskog gde je imala isto značenje kao i kod nas danas... ali u isto vreme znam da arapsko sharmota/sharmuta (شرموطة) znači "kurva/kučka", pa mi je nešto sumnjiva ta podudarnost.

  • 6 months later...
Posted

Vidim da neki po forumu pisu Ukraina a ne Ukrajina. Sta propustam, u cemu je fora?

Posted
24 minutes ago, I*m with the pilots said:

Vidim da neki po forumu pisu Ukraina a ne Ukrajina. Sta propustam, u cemu je fora?

Ne znam za to, meni je grozota sto ih Spanci zovu Ucrania, kao da stalno cujem lobanja.

  • Haha 1
Posted

meni na španskom zvuči kao da je neko nešto ukrao

Posted
9 hours ago, I*m with the pilots said:

Vidim da neki po forumu pisu Ukraina a ne Ukrajina. Sta propustam, u cemu je fora?

@x500

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...