Jump to content

Pomoć prijatelja

Featured Replies

super, hvala :)

Edited by morgana

opet ja.construction delivery?radim nesto o cemu pojma nemam, ocigledno.

primopredaja izgradjenog objekta.

Ja bih rekao isto sto je rekao Lancia... pri tome totalni astrucnjak za gradjevinu na bilo kom jeziku. Mislim da je Mace-u to bas oblast poslovanja, neko posrednistvo izmedju onih koji zidaju i onih koji postaju vlasnici toga. Mozda i nisam u pravu...

a, ok, hvala :). u tom slucaju se izvinjavam lanci za suvisno pitanje. meni se ucinilo da je c. delivery siri pojam tj da ukljucuje posredovanje izmedju zidara i vlasnika od pocetka projekta. ali opet, ja dokazano pojma nemam o temi.

znaci to je :)sta bih ja bez foruma!

  • 3 weeks later...

Kako bi preveli jedan od nadimaka za Portland - Stumptown? Panjograd mi zvuci previse blesavo, ima li neka bolja opcija?

Kako bi preveli jedan od nadimaka za Portland - Stumptown? Panjograd mi zvuci previse blesavo, ima li neka bolja opcija?
Posečina? Blesavo zvuči, ali možda ipak ima veze.

jabi meto drvengrad :fantom:

koji pridev bih upotrebila za nesto sto treba da 'zagolica', privuce paznju na neki predstojeci dogadjaj. kao sto ima imenica teaser za takvu pojavu, koji je pridev?teasing naprotiv znaci dosadan, mucan

bah, ne stimaedit 2, ipak mozda moze, allured

Edited by ToniAdams

unallured znači neprivučenako opisuješ neki događaj, onda možda alluring?ili enticing

Edited by funk soul sister

koji pridev bih upotrebila za nesto sto treba da 'zagolica', privuce paznju na neki predstojeci dogadjaj.
stavi "lepe promoterke" i bog te veselio. :fantom:

Create an account or sign in to comment