Jump to content

Pomoć prijatelja

Featured Replies

sta ce ti to bubo?
sta ce mi, di smem da ti kazem ^_^edip@buffalo. reshio si da me sludis, vidim. uslovi za to su nikad bolji :lolol:

Edited by thermal bug

pa stavi general class teacher, as in "učitelj generala klasa" :lol:edit: ozbiljno, malo sam prošvrljao, to su neki prevodi koji se koriste

pa stavi general class teacher, as in "učitelj generala klasa" :lol:edit: ozbiljno, malo sam prošvrljao, to su neki prevodi koji se koriste
hvala sasvim, razmotricu...
  • 2 months later...

ceo dan razbijam glavu kako se kod nas kaze stalker ili stalking, a da nije stalkovanje i stalker :D

uhoda

mislila sam, ali nije samo to. najbolja je bila prijateljica pravnica, kaze kod njih se to kaze "ugrozavac privatnosti" :D

pa to. uhoda moze i profesionalac da bude. a stalker voli.

e jbg sad. onda proganjanje.

da uvedemo "proganjac iz ljubavi"? zvuci onako, romanticarski bolesno.nas zakon to, naravno, ne poznaje. ali sta mi naprica zena, mnogo je klizav teren cak i u ozbiljnim pravosudjima, da je sad dosta zajebano dobiti i zabranu pristupa jer se, bozemoj, krse ljudska prava na slobodno kretanje.

da uvedemo "proganjac iz ljubavi"? zvuci onako, romanticarski bolesno.nas zakon to, naravno, ne poznaje. ali sta mi naprica zena, mnogo je klizav teren cak i u ozbiljnim pravosudjima, da je sad dosta zajebano dobiti i zabranu pristupa jer se, bozemoj, krse ljudska prava na slobodno kretanje.
dada, ljubitelj smarach ^_^manijaci svih zemalja ujedinite se!
da uvedemo "proganjac iz ljubavi"? zvuci onako, romanticarski bolesno.nas zakon to, naravno, ne poznaje. ali sta mi naprica zena, mnogo je klizav teren cak i u ozbiljnim pravosudjima, da je sad dosta zajebano dobiti i zabranu pristupa jer se, bozemoj, krse ljudska prava na slobodno kretanje.
U Italiji su presekli i upisali u Zakon lepo Stalking i gotovo. Inače bi bilo kriminalno proganjanje.
  • 3 weeks later...

prevod za construction quantity surveyors?

Edited by morgana

zemljomerski ili geodetski podaci neophodni za proces izgradnje, to bi bilo opisno. ako ti ide u kontekst, mozda geodete koji kontrolisu da li je gradnja preterana za teren na kome je.

hvala najljepse! :)

pa nije bas to, to je vise osoba koja se bavi merenjem ( ili predvidjanjem) kolicina koje su potrebne da se napravi objekat. znaci u principu se bave izradom predmera i kontrolom ugradjenih kolicina materijala. e sad kako to da srocis to je pitanje koje mene dugo kopkaedit.da malo razradim. u svetu postiji kao posebno zanimanje za koje se posebno skoluje. pored kolicina mislim da se bavi i cenama. kod nas to rade arhitekt. ili gradj. inzenjeri ( tehnicari). znaci preveo bih to kao kalkulant (analiticar, procenitelj, kontrolor) kolicina ( i cena) ili recimo "predmeraš"

Edited by yabadaba

Create an account or sign in to comment