DarkAttraktor Posted March 22, 2013 Posted March 22, 2013 (edited) Ja nisam sasvim siguran šta znači "drž' ne daj". Kao posle neke muke i koca i konopca?'te drz te nedaj' docarava konfuzan sled dogadjaja, aktivnu situaciju panicne neodlucnosti i pogubljenosti.na kraju koje se konstatuje 'e jeste vala (organizovani, sposobni, odgovorni)... jebo lud zbunjenog !' :Dedit: a taffy pull je super (kao izraz, a ne kao ono sto mi treba) !A large group of self-absorbed people gathering for the purpose of patting themselves on the back, telling the world how great they are, and jacking off Edited March 22, 2013 by DarkAttraktor
koksy Posted April 3, 2013 Posted April 3, 2013 trebam frazu na nemačkom (o kojem nemam pojma).zamislite situaciju u kojoj stranac nešto pita npr. austrijanca a ovaj hoće da ga odjebe i pristojno mu, otprilike, kaže:"ne razumem. izvinite, ništa vas ne razumem"unapred hvala!
Amelija Posted April 3, 2013 Posted April 3, 2013 (edited) Ich verstehe nicht.Tut mir leid, aber ich verstehe Sie gar nichts. >> edit na edit: to je to Edited April 3, 2013 by Amelija
panta rhei Posted April 3, 2013 Posted April 3, 2013 Ich verstehe nicht.Tut mir leid, aber ich verstehe Sie gar nichts.>> edit na edit: to je toja bih pre u prvoj recenici stavio s. Ich versrehe gar nichts! u drugoj bez s. Ich verstehe Sie nicht.
luba Posted May 1, 2013 Posted May 1, 2013 pitala i fotografe gore, a mozda neko i ovde zna, postoji li na srpskom izraz za forced perspective tehniku?
Lrd Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 Ko prevede na srpski "overweight shemale" najveći je car(ica).Sviđa mi se jako žargonska "šemala", ali to ne znači ništa.
Vapad Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 (edited) Ko prevede na srpski "overweight shemale" najveći je car(ica).Sviđa mi se jako žargonska "šemala", ali to ne znači ništa.debeli/a (zavisi od osnovnog pola) trandža Edited May 6, 2013 by Vapad
Lrd Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 debeli/a (zavisi od osnovnog pola) trandža E, pa ne. To bi bilo "fat tranny".Shemale je žensko koje je genetski muškarac. Dakle, žena koja se rodila u muškom telu. A "tranny" može da bude i transvestit, transseksualac i, kao i shemale, transrodna osoba.Jebi ga, pošto je citat morao sam da se zadovoljim "ugojenom muškoženom".
Vapad Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 Eh, za overweigh pogledaj naše BMI tablice, tamo imaš zvanične nazive.A ovo drugo mislim da je moglo stvarno da prođe tranvestit, eventualno proveriti na nekom LGBT sajtu ili tako nešto.Recimo "gojazna transrodna osoba"... no ako si završio.
Lrd Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 Eh, za overweigh pogledaj naše BMI tablice, tamo imaš zvanične nazive.A ovo drugo mislim da je moglo stvarno da prođe tranvestit, eventualno proveriti na nekom LGBT sajtu ili tako nešto.Recimo "gojazna transrodna osoba"... no ako si završio.Jebi ga, next time, sad mi je žao što se nisam setio "gojazne". :(Razumem se dovoljno u problematiku, ali nema u srpskom ničeg odgovarajućeg, a da je jasno. Meni je lično "šemala" super, ali ne mogu to.
Lrd Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 Ja nisam znao ni da se koristi, čak ni žargonski.Ma svašta se koristi žargonski, kad nema ustaljene reči. Kod nas je svaka zajebancija sa rodom "trandža", jebi ga.
Lrd Posted May 6, 2013 Posted May 6, 2013 muškarača možda?Vidim svuda se ljudi igraju, ali fora je u tome da svi maše značenje "shemale". Dakle, shemale je ženska osoba koja se rodila kao genetski muškarac, to mu dođe to, bez obzira u kojoj fazi tranzicije je.Muškarača je ženska osoba koja se rodila u ženskom telu, ali voli neke "muške" aktivnosti (fudbal, sport, jurnjavu, gađanje, a ne lastiš, lutke i sl). Na engleskom se to kaže "tomboy".
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now