Jump to content

Pomoć prijatelja

Featured Replies

ja vidim da se kod nas za banner koristi - baner :D.i svi ga znaju kao takvog. kao i bilbord, recimo.

naravno, baner se podrazumevalo. nego je drugarica buba pitala ima li po naški. pa ja, kao, našla.poz

dragi forumasi pismeniji i usmeniji od mene, da li neko moze da mi predlozi alternativu za 'šik' ali da ne bude fensi :D

jel šik u smislu "po poslednjoj modi"/ "u trendu" ili u smislu "sa stilom"? trenutno mi neutralniji (pismeni i usmeni) ekvivalenti ne padaju na pamet biggrin.gif

Sofisticirano, elegantno, moderno, dopadljivo, sa stilom i dobrim ukusom...

jel šik u smislu "po poslednjoj modi"/ "u trendu" ili u smislu "sa stilom"? trenutno mi neutralniji (pismeni i usmeni) ekvivalenti ne padaju na pamet biggrin.gif
Sofisticirano, elegantno, moderno, dopadljivo, sa stilom i dobrim ukusom...
hvala, drugari :)bilo bi moderno (ali ne u smislu 'po posljednoj modi') i sofisticirano, po mogucstvu u jednoj rijeci no ukombinovacu par ovih koje ste pomenuli za isto znacenjeradi se o enterijeru, bajdvej
  • 2 weeks later...

postoji li na engleskom izraz (pravni) za zastarelost slucaja ili mora opisno?

Jel moze obsoletion?

to sam htela, ali kad guglam obsolete ili obsoletion, nema pravnickih slucajeva, vec samo da je zakon zastareo. imaju li oni to uopste u pravu, da marku milosevicu zastari slucaj?

Edited by luba

Izlgeda da je zastarelost krivicnog gonjenja - bar to prosecution

Edited by Milogled Bluff

hvala vam obojici kao braci :)i ekonomiju sam uspela da savladam, ali pravo, nikad.

Nema na cemu, u mom slucaju sam jedino savladao Google.

Ja nisam nista od svega toga.

mislis, nisi zastareo ili nisi brat ili nisi gugl :Dne, ne, ti si se vec kvalifikovao da mi budes pravni savetnik jos onomad. a indi ce da me zastupa u inozemstvu.

Create an account or sign in to comment