February 1, 201213 yr Hang up your hat.(to leave your job for ever: When I stop enjoying my work, that'll be the time to hang up my hat.)To je jedino što mi je odmah palo na pamet. Edited February 1, 201213 yr by Father Jape
February 1, 201213 yr drustvo, kako biste preveli na srpski Chief Executive? Direktor mi zvuci nedovoljno, mora da ima nesto bolje?
February 14, 201213 yr Koliko znam, japanolozi se ježe kad japansku zvučnu afrikatu prenosimo kao dž, umesto đ. Dakle prezime bi trebalo da bude Fuđimoto.A za ime, ne bih znao.
February 14, 201213 yr fala, oče.đ će biti. fou sam po vrancuski "čula" kao fu.a nije da je čovek nepoznat. arhitekta, more.i gde li je onaj jo-jogi kad baš treba <_< pozplp: este'l vi, oče, sad neka vlas' il' ste, onako, dobrovoljac, sto odgovara na pitanja sa dna kace? :P
February 14, 201213 yr joj sa tim imenima ste mi spasli zivot svaki put... a za onog voigta sto ispade da se vika фокт sam se tukla do poslednjeg dana. i pobedila! mislim, ako ce se qrchimo, imam ja poznavaoce! :Dte dakle hvala josh jednom, svima koji su uchestvovali, od svih pochetaka do svih krajeva :)
February 14, 201213 yr @ ottac: članstvo u klubu - besplatno :D bubice, a di nam je ona pratema o prepisivanju/preslovljavanju. s kinšase? prve, druge, ove?poz
February 14, 201213 yr @ ottac: članstvo u klubu - besplatno :D bubice, a di nam je ona pratema o prepisivanju/preslovljavanju. s kinšase? prve, druge, ove?poznemam pojma, sa kinshasama je u vechna lovishta odletelo mnogo zanimljivog sadrzaja. al tako je to u istoriji ^_^edip, i eto me odma:static digital advert aka bannerkako prvo, a kako drugo, imamo li rech za banera? Edited February 15, 201213 yr by thermal bug
February 17, 201213 yr "Watchdog group", a da nije opisno? Postoji li ekvivalent u srpskom ili hrvatskom? Izbegao bih "organizaciju/grupu koja...".
February 17, 201213 yr nadzorni odbor :D (ili, jos bolje, komisija)Nadzorni odbor mi je supervisory board ili control board/comission. A nije komisija. Ovo su neki NVO ili tako neki nevladini aktivisti koji paze da nešto nešto. Razlikuju se "zviždača" (whistleblowers) jer ne ukazuju na nepravilnosti, nego paze da sve bude u skladu sa zakonom.edit: u stvari, ovo jeste vladino telo koje treba da kontroliše aktivnosti gradonačelnika Londona. Jebem ti Britance, kad hoće da zvuče fensi budu gori sa jezikom nego svi mi ostali zajedno. Edited February 17, 201213 yr by Lrd
February 20, 201213 yr static digital advert aka bannerkako prvo, a kako drugo, imamo li rech za banera? ko što mi piše u deklaraciji, više ne mogu da zakasnim :D banner bi ti, u svetu pixela, bila (digitalna, elektronska, veb) reklama, reklamni oglas. inace je reklamni (oglasni) pano, transparent.static digital advert. pa, statična (iako je to nevažno, kao različito od dinamičnih delova veb stranice) digitalna reklama (oglas).eto, možda nisam pomogla.poz
Create an account or sign in to comment