March 5Mar 5 3 minutes ago, pt 2.0 said: Ako naučiš, objasni i meni. Određeni i neodređeni vid prideva mi je najteži deo gramatike srpskog jeizka, i nikada neću biti sigurna da li pravilno upotrebljavam, tj. govorim ili pišem te oblike... Ja sam rodom (i odrastanjem) iz Vranje. Uvek imam izgovor u rukavu
March 5Mar 5 1 minute ago, MeanM@ said: Ja sam rodom (i odrastanjem) iz Vranje. Uvek imam izgovor u rukavu Ja sam iz Beograda, i nemam nikakav izgovor. Ali ni osećaj za to. A stvarno me zanima, i pravi mi problem i kad radim (npr. neke prevode)...
March 5Mar 5 Prirodan deo i prirodni delovi. I ja se zbunim neretko, ali srpski ima mnogo težih krstova od toga
April 8Apr 8 Sinoć gledam dokumentarac o pokušajima da se multinacionalke pravednije oporezuju. Značajan broj sagovornika govori francuski, koristeći termin paradis fiscal nasuprot uvreženom tax havenu iz engleskog. Kod nas se poresko utočište smatra ispravnijim (ili korektnijim) od poreskog raja. Ima li neko ideju šta je od ovih izraza pre ušlo u upotrebu i šta je bio razlog da tax haven postane uobičajeniji i prihvatljiviji?
May 14May 14 gledam pre neki dan pozorište u kući i rođa(đuza) prica telefonom i kaže “sleteo je iz tivata”nije trebalo da bude skeč već je delovalo da je tada(sedamdesete) to bilo po pravilukoja je to promena?
May 14May 14 Nepostojano a.Gubi se u nekim oblicima, npr borac, gen.jednine borca, ali gen.nmožine boraca.
May 14May 14 Ima veze i sa deklinacijom tokom razvoja jezika, jer je toponim Tivat nekada na kraju reči imao tvrd poluglasnik, pa je deklinacija - o osnove u genitivu jednine davala oblik Tivata. U savremenom jeziku se kod ovog toponima uzrok nepostojanog a traži u analogiji sa drugim oblicima reči muškog roda, kao što je Muzzy naveo primer. : )
May 14May 14 Poreklo i istorija reči Banat je drugačija, nije adekvatno za poređenje sa spomenutim toponimom.
May 14May 14 1 hour ago, Klara said:Poreklo i istorija reči Banat je drugačija, nije adekvatno za poređenje sa spomenutim toponimom.kako? zašto?
May 14May 14 Pišem u hodu, pa sam kratka, izvinjavam se. :)Ukratko, za početak, reč Banat ne bi trebalo da je imala poluglasnik na kraju reči, za razliku od reči Tivat, pa reč Banat nije istorijski prošla kroz identične jezičke promene kao Tivat, koja se adaptirala staroslovenskom jeziku.Treba ispitati i etimologiju, koren reči: Ban + at (oblast kojom upravlja ban) i indoevropski koren sa značenjem "vlažno tlo, močvara".
Create an account or sign in to comment