Svemir Zeka Posted June 15, 2023 Posted June 15, 2023 Ma ne, ne. Kao neki saveti za život, a to je upotrebljeno kao metafora. Znam da prevedem doslovno
Filozof manijak Posted June 15, 2023 Posted June 15, 2023 Daj celu rečenicu na engleskom, lakše bi se shvatio kontekst
bags Posted August 23, 2023 Posted August 23, 2023 Ima li negde oficijalni zvanicni dokument koji jasno definise kako izgledaju trenutno mala i velika pisana slova za oba pisma?
vememah Posted August 23, 2023 Posted August 23, 2023 (edited) Ovo je iz zvaničnog pravopisa, mada koliko znam sad uče decu da obavezno pišu crticu ispod malog ćiriličnog slova š. Edited August 23, 2023 by vememah 1 1 1
ajgor Posted August 24, 2023 Posted August 24, 2023 21 hours ago, vememah said: Ovo je iz zvaničnog pravopisa, mada koliko znam sad uče decu da obavezno pišu crticu ispod malog ćiriličnog slova š. Pravopis, strana 20, napomena: Pisanje crtice ispod malog (ćiriličnog) rukopisnog slova š nije pravilo, ali nije ni suvišno ako je sklop reči takav (npr. šišmiš, šišati, štititi, tišina i sl.) da bi se time olakšalo brzo čitanje.
le petit nicolas Posted April 19 Posted April 19 mole se naucnici da prevedu: explanatory research. obrazlozavajuce istrazivanje se unapred odbacuje. Poz
Moonwalker Posted April 19 Posted April 19 (edited) Zanimljivo, dok sacekamo naucnike da se zanimamo. Po opisu koristi cause effect metodu, uzroka i posledice i indukciju u zakljucivanju i neka vrsta je preliminarnog istrazivanja. Uvodno induktivno istrazivanje Edited April 19 by Moonwalker
le petit nicolas Posted April 19 Posted April 19 (edited) vrsta kvalitativnog istrazivanja, svejedno da li je metod in- ili deduktivni. istrazuje se zasto se neki fenomen dogadja, kao i koje sile i uticaji "daju pogon" za njegovo dogadjanje/odvijanje. istrazivanje fenomena? fenomenolosko istrazivanje? poz Edited April 19 by le petit nicolas 1
Tpojka Posted April 19 Posted April 19 Get in line, poznavaoca vrbujemo za moderisanje potforuma. Thx,
Krošek Posted April 27 Posted April 27 (edited) 3 hours ago, Ted said: ma kako ti nije jasno, prosto ko zakon o parničnom postupku......evo imaš ovde detaljno objašnjeno, od strane jednog (neimanovanog) veterana moderacije Reveal hidden contents u vodenici ima sedam kamenova koji melju, svaki ima svoju posudu, svaka posuda je podeljena na cetiri dela, svaki taj pregradak se zove litra (nema nikakve veze sa 1 l), puna litra (pregrada) je sto drama, a da se samelje ta kolicina toga sto se melje treba sedam dana ko je doneo kukuruza da napuni jedan pregradak od određenog kamena ima pravo na sav samleven kukuruz koji izađe iz tog kamena u periodu od sedam dana, tako se zna koliko ko nosi (ako je napunio do 70% tj. 70 drama, to je cca 5 dana; ako je napunio jedan i po pregradak, to je 10.5 dana) dram je inače turska merna jedinica mase. 400 drama je oka https://repozitorij.pharma.unizg.hr/islandora/object/pharma:1755/datastream/FILE0/download "oka, prastara domaća jedinica mase i obujma turskog porijekla, različita je iznosa: turska oka je 4 »litre« a jedna »litra« je 100 drama, dok je 1 dram 3.2 g. Oka dubrovačka ima 400 drama ili 4 litre (tež.) ili 1 303,001 g." kad nepismenog seljaka gospodin sa pinka preseca glupim pitanjima i govori mu koliko ovoga je ovo a koliko onoga je ono zbuniće ga, jaka stvar /post prebacen ovde sa sveta/ Edited April 27 by Krošek 1
Sludge Factory Posted May 20 Posted May 20 Kako se na srpski prevodi cautionary tale? Ima li neki ustaljeni i opsteprihavceni prevod? Prica sa naravoucenijem?
Mel Posted May 20 Posted May 20 2 hours ago, Sludge Factory said: Kako se na srpski prevodi cautionary tale? Ima li neki ustaljeni i opsteprihavceni prevod? Prica sa naravoucenijem? Pouchna pricha? nije bash isto, ali mozda moze da posluzi... 2
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now