napadaj Posted November 2, 2020 Posted November 2, 2020 Ne znam mnogo italijanskih reči i izraza, ali mi je umarell jedan od omiljenih pojmova iz svih jezika. https://en.wikipedia.org/wiki/Umarell Umarell (Italian pronunciation: [umaˈrɛl]; modern revisitation of the Bolognese dialect word umarèl [umaˈrɛːl]) is a folk term in Bologna referring specifically to men of retirement age who pass the time watching construction sites, especially roadworks — stereotypically with hands clasped behind their back and offering unwanted advice. Fenomenalno 2 3
Indy Posted November 3, 2020 Posted November 3, 2020 12 hours ago, mlatko said: a prema vuku nehuman Jeste, ni meni "break a leg" nikad nije prijao kao izraz (premda znam da se idiomi ne prevode bukvalno).
Shitgenstein Posted November 3, 2020 Posted November 3, 2020 sa italki-jem zavisi prosto na kakvu osobu naiđeš. ja sam imala dvoje profesor(ic)a i oboje su bili u fazonu da minimalno pričamo jezik na kom se razumemo, čak i manje nego što sam ja htela. uglavnom možeš i da zakažeš probni čas pa ako ti se ne sviđa ideš dalje. italki + paralelni tekstovi + duolingo + popularna kultura + flashcards za reči koje su mi najprioritetnije, od svega po malo, kako mi dođe (nije poenta ni da bude obaveza), tako ja učim.
Indy Posted November 4, 2020 Posted November 4, 2020 +1, sve to, a još ja mislim da ne treba ispustiti formalne kurseve (mislim na online format, dok je covid.) U stvari, da ne generalizujem, kad je italijanski u pitanju jedino znam za (početni/srednji/viši) na Wellesley College/edx.com. Ipak je dobro (esencijalno?) da se razume zašto je nešto kako jeste, a ne samo kako jeste. Ja sam kroz duolingo "naslepo" prošao kompleksnu italijansku gramatiku (kao npr. subjunktiv, gerund i slične lepote) i sad kad to imam na višem kursu, svako malo se lupam po čelu uz, "aaa, ZATO je to tako..." Takođe, među obiljem besplatnih instrukcija na YouTube, mogu da pomenem kanal tipa zvanog Manu (evo npr. gde objašnjava rečcu "NE", još jednu od malih pikanterija italijanskog... Meni je, barem, lepo objasnio:)) (Dodatni mali benefit je da se dobiju i sertifikati... meni ne treba to parče papira, mislim, ali nekom drugom/mlađem može da bude korisno da zakači na rezime/LinkedIn.)
Indy Posted November 11, 2020 Posted November 11, 2020 Zahebancije (a i učenja) radi sastavih 1 rečenicu sa svim najtežim it. rečima koje sam dosad pronašao... Kulinarski sigurno nema smisla, a jezički možda eventualno... Quote Il cuoco, con un cucchiaio, cucina le chiocciole con le ciliegie. Spoiler (Proverih na brzinu, nema recepata za puževe sa trešnjama ). 2
mlatko Posted November 11, 2020 Posted November 11, 2020 sei pazzo a buttare un pezzo di pizza in un pozzo che puzza da un pezzo?Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk 3
Lo Zingaro Posted November 11, 2020 Posted November 11, 2020 Moja omiljena je "Trentatre trentini entrarono a Trento tutti e trentattre trotterellando." Nije losha ni "Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa." 2
Indy Posted December 6, 2020 Posted December 6, 2020 On 23.10.2020. at 6:22, halloween said: Ja baš volim italijansku gramatiku, volim da bubam konjugacije glagola. Stalno mislim o ovome Pošto sam kompletirao online program sa Wellesley koledža (sva 3 stepena), kompletirani duolingo da ne pominjem ( ) uglavnom je sve to bilo što mi kažemo "open book", u prevodu of trt gevezn zajn... Nisam nikad ni sumnjao u svoju sposobnost da koristim Google Translate, niti Word Reference website (koji ima kompletne tabele konjugacija, u svim modalitetima). I svako malo se setim šta je rekla helouin, moraću i ja konačno da naučim to... po starinski (kako smo nekad na latinskom ono, puella, puellae, puellam...) Ali, malo da proslavim što sam diplomiro™, karaoke sa Ćelentanom... pa onda "bubanje konjugacija". 2
halloween Posted January 30, 2021 Posted January 30, 2021 On 6.12.2020. at 2:06, Indy said: Stalno mislim o ovome Pošto sam kompletirao online program sa Wellesley koledža (sva 3 stepena), kompletirani duolingo da ne pominjem ( ) uglavnom je sve to bilo što mi kažemo "open book", u prevodu of trt gevezn zajn... Nisam nikad ni sumnjao u svoju sposobnost da koristim Google Translate, niti Word Reference website (koji ima kompletne tabele konjugacija, u svim modalitetima). I svako malo se setim šta je rekla helouin, moraću i ja konačno da naučim to... po starinski (kako smo nekad na latinskom ono, puella, puellae, puellam...) Ali, malo da proslavim što sam diplomiro™, karaoke sa Ćelentanom... pa onda "bubanje konjugacija". Ovih dana na tapetu je kondicional, andaresene i farcela. Sunce ti poljubim! Kad me glava zaboli, okrenem na neke pošalice. Mica.
mlatko Posted January 30, 2021 Posted January 30, 2021 Tanto, mica serve? Mica tanto...Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk 1
ljuttko Posted January 30, 2021 Posted January 30, 2021 Tačno sam se pitala gde da postavim pitanje i hajd ovde. Da li neko zna i može da preporuči studenta , studentkinju francuskog za pomoć u učenju devojčici koja je francuski tek dobila u školi u inostranstvu. Trenutno je u bgu, pa bi voleli da započne časove uživo ako je moguće a kasnije nastavi online
gospa buba Posted January 30, 2021 Posted January 30, 2021 posle 220 i neshto dana duolinga, preskochih dan
Tihajeza Posted January 31, 2021 Posted January 31, 2021 6 hours ago, gospa buba said: posle 220 i neshto dana duolinga, preskochih dan Kog jezika? Da li može da se konverzira™ posle 220 dana? Meni je Assimil bio zakon.
gospa buba Posted January 31, 2021 Posted January 31, 2021 Kog jezika? Da li može da se konverzira[emoji769] posle 220 dana? Meni je Assimil bio zakon. ja sam i ranije mogla malo da konverziram, u proshlosti, ali vrlo malo. pricham sama sa sobom, prepadam ukucane, pevam pesmice i lovim shta razumem po filmovima. uspostavi se nekakv odnos prema jeziku, boljeg prepoznavanja. french.220 dana po 10-15 minuta.sent from bubamoto
Lena Posted January 31, 2021 Posted January 31, 2021 10 hours ago, gospa buba said: posle 220 i neshto dana duolinga, preskochih dan Tako sam ja na 325. Iznervirala se opasno kad me srozao na nulu
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now