Jump to content

Ucenje stranih jezika

Featured Replies

Ne znam mnogo italijanskih reči i izraza, ali mi je umarell jedan od omiljenih pojmova iz svih jezika.

https://en.wikipedia.org/wiki/Umarell

 

Umarell (Italian pronunciation: [umaˈrɛl]; modern revisitation of the Bolognese dialect word umarèl [umaˈrɛːl]) is a folk term in Bologna referring specifically to men of retirement age who pass the time watching construction sites, especially roadworks — stereotypically with hands clasped behind their back and offering unwanted advice.

 

Fenomenalno :D

  On 2. 11. 2020. at 11:31, mlatko said:

a prema vuku nehuman

:laugh:

 

Jeste, ni meni "break a leg" nikad nije prijao kao izraz (premda znam da se idiomi ne prevode bukvalno).

 

 

sa italki-jem zavisi prosto na kakvu osobu naiđeš.

ja sam imala dvoje profesor(ic)a i oboje su bili u fazonu da minimalno pričamo jezik na kom se razumemo, čak i manje nego što sam ja htela. :happy:

uglavnom možeš i da zakažeš probni čas pa ako ti se ne sviđa ideš dalje.

 

italki + paralelni tekstovi + duolingo + popularna kultura + flashcards za reči koje su mi najprioritetnije, od svega po malo, kako mi dođe (nije poenta ni da bude obaveza), tako ja učim.

+1, sve to, a još ja mislim da ne treba ispustiti formalne kurseve (mislim na online format, dok je covid.) U stvari, da ne generalizujem, kad je italijanski u pitanju jedino znam za (početni/srednji/viši) na Wellesley College/edx.com

 

Ipak je dobro (esencijalno?) da se razume zašto je nešto kako jeste, a ne samo kako jeste. Ja sam kroz duolingo "naslepo" prošao kompleksnu italijansku gramatiku (kao npr. subjunktiv, gerund i slične lepote) i sad kad to imam na višem kursu, svako malo se lupam po čelu uz, "aaa, ZATO je to tako..." Takođe, među obiljem besplatnih instrukcija na YouTube, mogu da pomenem kanal tipa zvanog Manu (evo npr. gde objašnjava rečcu "NE", još jednu od malih pikanterija italijanskog... Meni je, barem, lepo objasnio:))

 

(Dodatni mali benefit je da se dobiju i sertifikati... meni ne treba to parče papira, mislim, ali nekom drugom/mlađem može da bude korisno da zakači na rezime/LinkedIn.)

 

Zahebancije (a i učenja) radi sastavih 1 rečenicu sa svim najtežim it. rečima koje sam dosad pronašao... Kulinarski sigurno nema smisla, a jezički možda eventualno...:D

 

  Quote

Il cuoco, con un cucchiaio, cucina le chiocciole con le ciliegie.

 

 

Reveal hidden contents

 

sei pazzo a buttare un pezzo di pizza in un pozzo che puzza da un pezzo?

Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk

Moja omiljena je "Trentatre trentini entrarono a Trento tutti e trentattre trotterellando." Nije losha ni "Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa."

 

 

  • 4 weeks later...
  On 22. 10. 2020. at 19:22, halloween said:

Ja baš volim italijansku gramatiku, volim da bubam konjugacije glagola.

 

Stalno mislim o ovome :D

Pošto sam kompletirao online program sa Wellesley koledža (sva 3 stepena), kompletirani duolingo da ne pominjem ( :D ) uglavnom je sve to bilo što mi kažemo "open book", u prevodu of trt gevezn zajn... Nisam nikad ni sumnjao u svoju sposobnost da koristim Google Translate, niti Word Reference website (koji ima kompletne tabele konjugacija, u svim modalitetima).

 

I svako malo se setim šta je rekla helouin, moraću i ja konačno da naučim to... po starinski (kako smo nekad na latinskom ono, puella, puellae, puellam...) Ali, malo da proslavim što sam diplomiro™, karaoke sa Ćelentanom... pa onda "bubanje konjugacija".

 

work perfect loops GIF

  • 1 month later...
  On 6. 12. 2020. at 1:06, Indy said:

 

Stalno mislim o ovome :D

Pošto sam kompletirao online program sa Wellesley koledža (sva 3 stepena), kompletirani duolingo da ne pominjem ( :D ) uglavnom je sve to bilo što mi kažemo "open book", u prevodu of trt gevezn zajn... Nisam nikad ni sumnjao u svoju sposobnost da koristim Google Translate, niti Word Reference website (koji ima kompletne tabele konjugacija, u svim modalitetima).

 

I svako malo se setim šta je rekla helouin, moraću i ja konačno da naučim to... po starinski (kako smo nekad na latinskom ono, puella, puellae, puellam...) Ali, malo da proslavim što sam diplomiro™, karaoke sa Ćelentanom... pa onda "bubanje konjugacija".

 

work perfect loops GIF

Ovih dana na tapetu je kondicional, andaresene i farcela.

Sunce ti poljubim!

Kad me glava zaboli, okrenem na neke pošalice.

Mica.

 

Tanto, mica serve? Mica tanto...

Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk

Tačno sam se pitala gde da postavim pitanje i hajd ovde. Da li neko zna i može da preporuči studenta , studentkinju francuskog za pomoć u učenju devojčici koja je francuski tek dobila u školi u inostranstvu. Trenutno je u bgu, pa bi voleli da započne časove uživo ako je moguće a kasnije nastavi online

posle 220 i neshto dana duolinga, preskochih dan :rolf:

  On 30. 1. 2021. at 23:50, gospa buba said:

posle 220 i neshto dana duolinga, preskochih dan :rolf:

Kog jezika?

Da li može da se konverzira™ posle 220 dana?

 

Meni je Assimil bio zakon. 

  On 31. 1. 2021. at 5:59, Tihajeza said:
Kog jezika?
Da li može da se konverzira[emoji769] posle 220 dana?
 
Meni je Assimil bio zakon. 
ja sam i ranije mogla malo da konverziram, u proshlosti, ali vrlo malo. pricham sama sa sobom, prepadam ukucane, pevam pesmice i lovim shta razumem po filmovima. uspostavi se nekakv odnos prema jeziku, boljeg prepoznavanja. french.

220 dana po 10-15 minuta.

sent from bubamoto

  On 30. 1. 2021. at 23:50, gospa buba said:

posle 220 i neshto dana duolinga, preskochih dan :rolf:

Tako sam ja na 325. Iznervirala se opasno kad me srozao na nulu  :isuse:

Create an account or sign in to comment