hazard Posted January 18, 2011 Share Posted January 18, 2011 Rec rodjendaonica. Sve se cesce rabi, ime za mesto gde se odrzavaju rodjendani. Kao, igraonica, pa onda moze i rodjendaonica.E pa ne moz' rodjendaonica pa da ga 'ebes. Ne moz' nikako.Ako je igraonica od igra, onda je rodjendaonica od...rodjenda? Decija rodjenda? (dugo ili kratko 'e'?)Eventualno bi moglo "rodjendanionica" (kao radionica), al to zvuci jos gluplje. Link to comment
slepa živana Posted January 18, 2011 Share Posted January 18, 2011 'definitivno' neki ljudi su zaboravili da postoji reč 'da' Link to comment
Linda Lee Posted January 19, 2011 Share Posted January 19, 2011 (edited) 'definitivno' neki ljudi su zaboravili da postoji reč 'da'Definitivno. :P Moguće da je već pominjano, ali upravo čuh po zilioniti put: "užasno lepo". <_< Edited January 19, 2011 by Linda Lee Link to comment
darling Posted January 19, 2011 Share Posted January 19, 2011 "novogodisnji i bozicni praznici" zasto je to u mnozini kad je jedna nova godina i jedan zicbo? Link to comment
Hamlet Strašni Posted January 19, 2011 Share Posted January 19, 2011 Moguće da je već pominjano, ali upravo čuh po zilioniti put: "užasno lepo". <_<mene kada neko ispravi za to, kazem da je u pitanju stilska figura - oksimoron. Naravno da nisam siguran da sam u pravu ali volim da se pravim pametan, pa to ti je... Link to comment
Alphons Posted January 19, 2011 Share Posted January 19, 2011 Moguće da je već pominjano, ali upravo čuh po zilioniti put: "užasno lepo". <_<Meni je "užasno" postala uzrečica koja me užasno izrazito nervira. Link to comment
Father Jape Posted January 24, 2011 Share Posted January 24, 2011 (edited) mene kada neko ispravi za to, kazem da je u pitanju stilska figura - oksimoron. Naravno da nisam siguran da sam u pravu ali volim da se pravim pametan, pa to ti je...Nisi u pravu strogo gledano, ali si svakako više u pravu od osobe koje te je ispravila - 'užasno' je u takvoj upotrebi oslobođeno svih svojih izvornih negativnih konotacija i ima isključivo ulogu intensifiera (da bi bila oksimoron morala bi i tu da znači grozno/katastrofalno/stravično itd.). Isto važi i za regionalno ograničenu upotrebu reči 'zdravo' kao intensifiera (vojvođansko 'Bio je zdravo bolestan' npr. koje takođe i dalje nije oksimoron).Druga stvar je ako nekoga nervira prekomerna upotreba jednog istog izraza (neki bi rekli stilsko siromaštvo ), bitno je da mu se ne može suštinski šta zameriti. Edited January 24, 2011 by Father Jape Link to comment
hazard Posted January 26, 2011 Share Posted January 26, 2011 Izraz (to) nije moja šolja čaja.Tupavi bukvalni prevod engleske fraze "not my cup of tea" (nastale jelte zbog vazne uloge caja u engleskoj kulturi, sto u srpskoj kulturi jelte nije slucaj) koji zvuci uzasno rogobatno i neuklopljeno u ostatak jezika.Kada neko kaze da nesto nije njegova "solja caja", dobijem potrebu da uzmem solju caja i da je razbijem doticnom o glavu. Link to comment
le petit nicolas Posted January 26, 2011 Share Posted January 26, 2011 tako impulsivno i iskreno reaguješ jer nosiš srce na rukavu :P poz Link to comment
Father Jape Posted January 26, 2011 Share Posted January 26, 2011 Ko je izvadio džem iz njene krofne? :D Link to comment
Indy Posted February 20, 2011 Share Posted February 20, 2011 Skoro mi dodje da se slozim s nekima koji govore o izvesnom debilitetu engleskog... Link to comment
slepa živana Posted February 20, 2011 Share Posted February 20, 2011 idem pre neki dan ulicom, a u susret meni par, i devojka govori - blaaagi užaaas! mimoilazimo se i sad iza sebe čujem glas njenog partnera koji zaključuje - užas! blagi! došlo mi je bilo da se okrenem i da viknem kečap blagi blagi kečap...totalno kretenski izraz. Link to comment
kud_genijalci Posted February 20, 2011 Share Posted February 20, 2011 Izraz (to) nije moja šolja čaja.Tupavi bukvalni prevod engleske fraze "not my cup of tea" (nastale jelte zbog vazne uloge caja u engleskoj kulturi, sto u srpskoj kulturi jelte nije slucaj) koji zvuci uzasno rogobatno i neuklopljeno u ostatak jezika.Kada neko kaze da nesto nije njegova "solja caja", dobijem potrebu da uzmem solju caja i da je razbijem doticnom o glavu.Tako je. Pojedinci iz finijih srbijanskih kuća kažu "Not my cup of capucciono"; na šta sledi eplika: "Naravski, kad je nisi ni platio." Link to comment
расејан Posted February 22, 2011 Share Posted February 22, 2011 Имамо победника!Нисмо дуго знали која ће земља следећа да буде прекрштена. Досад смо имали да је Португалија постала Португал, па је и Либан ту и тамо зван Лебаноном... прекрст месеца је... (добош ролна... добош ролна...) 10tak u egiptu i ispod 9 u tuniziji. Дакле Значи, Тунис!п.с. десеттак нечега... Link to comment
crtamOrasi Posted February 22, 2011 Share Posted February 22, 2011 Cesto i Letonija zna da bude Litva. Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now