Jump to content

Jezički XEJT


makaronee

Recommended Posts

Nije direktno jezik ali mi je to daleko najveci hejt, bez konkurencije.Kad u kompjuterskoj tabeli brojeve poravnavaju s leva. Na primer,123121528itd.

Link to comment
Koliko je meni poznato na srpskom su kadeti sportisti mladjih kategorija, obicno 14 - 16 godina. Studenti vojne akademije su se, bar dok sam se je tamo nesto motao, zvali pitomci, a to bas i nije bilo tako davno. Jel to promenjeno od kad se vojska profesionalizovala ili po obicaju novinari nemaju pojma o onome o cemu pisu?
Link to comment

^Kapirajuci neke trendove tamo, ovako sa distance, ne bih se ni najmanje iznenadio da je termin "kadet" za vojnog pitomca koriscen u vreme monarhije (i da su ga zato vratili u upotrebu).

Link to comment

Za domaće monarhije ne znam, ali ruska je svakako svojevremeno imala kadete. Tako da si verovatno još više u pravu. :D

Link to comment

Zakon o Vojsci Srbije govori o učenicima i kadetima vojnoškolskih ustanova. Dakle kadet jeste zvanični izraz.Stari yakon o VJ je govorio o studentima vojnih akademija

Edited by Hamlet Strašni
Link to comment

Pitam se bi li lokalna kultura izgubila previše od vlastite autentičnosti, šmeka i jezgrovitosti bez ciganirajućih i inih etnicirajućih kvalifikativa?

osim Australije, Urugvaja i inih Evropljana vala ne umem spoznat ogavniji kontigent cigan
znaci tri puta ciganstina i bogovi fudbala u polufinalu?
Pa dobro sad, ne bih bas Italijane nazvao bogovima a Nemce ciganima...
Malo me podsjeća na anegodotu kad je jedan iskazivao koliko je liberalan i da se neće miješati u izbor bračnog partnera svoje djece, pa naveo primjer, ako se odluči za crnog Ciganina, neka bude crni Ciganin. Prije nekih 150 godina u njemačkom govornom području nije bilo neobično naići na izrijeke tipa otrovna judejska čorba od rabinizma i praznovjerja (Nietzsche), ili prljava judejska praxa (Marx) itsl.. Dočim su ovi izrazi prosječno upućenom čitaocu i danas razumljivi, iz suvreme jezičke praxe je slična metaforika potpuno iščezla. Šta bi nama falilo da isto malo operemo jezik? Ne izgleda li vam da ovim potpuno isključujemo Cigane iz komunikacijske zajednice i pomalo ih možebiti i vrijeđamo?
Link to comment

Po zakonu sinkroniciteta se u pravom trenu izrodi i ovaj izraz.

ako malo bolje pogledate fotografiju dotičnog ..hm...malo je onako crnpurast i liči na trubača. Kako srbski nacoši arijevci izlaze na kraj s tim :blink:
Anegdota veli da je jedan od partizana na proslavi oslobođenja povikao da gdje su Cigani, na šta mu komesar odgovori da to nisu nikakvi Cigani nego drugovi muzičari. Samo što se ta emancipatorska tradicija zaturila valjda pod navalom spoznaje o istosti partizana i čet prvih evropskih antifašista i ostalih necigana.
Link to comment

4 KLPa evo ovima ovde (nama, tj.) peru jezik, da ne zovemo Aboridžine "Abo". Oni (vlast) peru jezik, a narod škrguće zubima. Jbga, ne voli niko da mu se kaže šta i kako sme da kaže. Onako, na prvu loptu. Naravno, dok njega neko jednako ne opljune...Tako, da, treba da se to uredi, međutim ja ti taj posao - posebno ne u Srbiji - ne bih radio, da mi care pokloni Kruševac.____Na temu: Hejt je opet engleski. Mrzim, ali mrzim (da li sam rekao da mrzim) glagol shooting koji je potpuno oteo mesto onome što je bio "taking photos" (da ne kažem, na engleskom pomalo zaboravljeni glagol photographing). Posebno me nervira kad ga Ameri koriste (oni valjda jednostavno obožavaju taj glagol, mora i u kulinarstvu da ga koriste negde), pa mi kažu "šutin'". A fotograf je "šuter". Gde si rasejane da ih pljujemo u dujetu??!

Link to comment
4 KLPa evo ovima ovde (nama, tj.) peru jezik, da ne zovemo Aboridžine "Abo". Oni (vlast) peru jezik, a narod škrguće zubima. Jbga, ne voli niko da mu se kaže šta i kako sme da kaže. Onako, na prvu loptu. Naravno, dok njega neko jednako ne opljune...
Jezička politika odozgor prirodno izaziva otpor. Evolucija jezičke kulture je stvar svakog korisnika. Konkretno na cigansko pitanje sam osjetljiv, jer se s njime srećem svakodnevno. "Kao kod Cigana" je idiom za nered, "zlatne češke ručice" za inovativnost, vještinu i marljivost. "Zna se ko u ovoj zemlji voli da krade" postaje oružje etničke mržne u situaciji kad je nekoliko općina na rubu građanskog rata podjarivanog famama i fabriciranim slučajevima koji dokazuju svu odvratnost ciganluka. Sad Španci, Italijani, Portugalci su "cigani", jer su podli. Jesmo li vidjeli ponašanje ciganskih fudbalera i timova? Koliko je opravdan i neophodan stereotip zasnovan na mitskoj predodžbi cigana koji simulira i ispod oka motri sudiju? Je li iko ikad i jednog vidio?
Link to comment
  • 2 weeks later...
Sad Španci, Italijani, Portugalci su "cigani", jer su podli. Jesmo li vidjeli ponašanje ciganskih fudbalera i timova? Koliko je opravdan i neophodan stereotip zasnovan na mitskoj predodžbi cigana koji simulira i ispod oka motri sudiju? Je li iko ikad i jednog vidio?
Znaš kako, u tom konkretnom kontekstu meni je bezbolno korišćenje tog izraza u negativnom smislu. Autor već izriče nepojmljivo glupavu generalizaciju - Španci, Italijani, i Portugalci su podli jer varaju u fudbalu, dočim moji pošteni Germani ili Sloveni to jednostavno ne rade - kad taj korak napraviš, posle možeš da budeš PC ili non-PC koliko hoćeš, već si se deklarisao.Na stranu to što (koliko znam) u Španskom gitano i nema baš tu negativnu konotaciju koju ima ovamo na evropskom orijentu <_< Sumnjam da se npr. Quique Sánchez Flores previše potresa ako ga tako zovu. (Cristiano Ronaldo, s druge strane, ako bi ga prozivali da je cigano...)
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...