Jump to content
IGNORED

PPPictionary


kgmr
Valk
Message added by Valk,
Quote

Topik je tribute dragom forumašu Warpu. RIP.

Pravila Pikčnarija su na prvim stranama, ko hoće da se igra a mrzi ga da čita pravila - neka pita najpre redovne učesnike kako bismo izbegli nemile scene (možda i nasilne, ne znam još).

 

Ko pogodi sliku - u obavezi je da crta zadatak.

Čija slika je pogođena - u obavezi je da pošalje zadatak pogađaču.

Ko je u gužvi i nema vremena duže od 24h da pristupi izradi zadatka - prenosi pravo crtanja nekom dobrovoljcu

Crtanje može rukom, u paintu, digitalnim penom, kako god - samo da je autentičan rad učesnika a ne downloadovana slika s neta npr.

 

Welcome!

Recommended Posts

2 minutes ago, Svemir Zeka said:

Ma nije poezija, pesma od FNM

Bože, ja sam za ludnicu :lolol:

The Gentle Art of Making Enemies

 

Hahahahaha, kakav sam degen, sve se mislim o Voltu Vitmanu dok mi nije dosadilo da se trudim. 

  • Haha 1
Link to comment

@Valkyrie Srpski prevod naziva pesme ima četiri reči i svaki od ova četiri crteža je asocijacija na jednu reč...

 

Drugu reč si pogodila, taj božanski dodir, videti naziv dela, poslednja reč nema veze sa šeširom nego osobom koja ga nosi, tj, šta ona predstavlja ovoj drugoj osobi...

 

edit: zakasnio sam sa objašnjenjem :)

Edited by Velocipede
  • Wub 1
Link to comment
12 hours ago, Valkyrie said:

6 reči sa članovima

Mala pomoć: engleski prevod ima 6 reči, original, kao i srpski prevod imaju 4 reči...

Link to comment
On 7.5.2022. at 16:55, Lancia said:

knjiga

IMG20220507155224.jpg

:hitler:

 

I za čije babe zdravlje pogađamo engleski kada mu to nije originalni naslov, a postoji srpski prevod? :thumbdown:

Edited by Profesionalac
  • +1 2
  • Haha 1
Link to comment
1 hour ago, Profesionalac said:

:hitler:

 

I za čije babe zdravlje pogađamo engleski kada mu to nije originalni naslov, a postoji srpski prevod? :thumbdown:

:hitler:

Za razliku od nekih postova ovde, zadavanje na engleskom nije protiv pravila.

nisam čitala knjigu, gledala sam film (na engleskom). 

Link to comment

Nisam ni rekao da je protiv pravila :dry:

 

Već samo da ne vidim poentu prevoditi na engleski. Verujem da ni film nije u originalu takvog naziva.

 

Plus ponavljanje. :hitler:

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...