February 25Feb 25 4 hours ago, Klara said: Nisam je čitala ♥️, imaš li neku preporuku odakle početi? Može i na engleskom ako nema našeg prevoda. @Pixie Ja je baš volim. Ali najdraža i najdirljivija mi je verovatno Half of a Yellow Sun. Neko drugi će možda znati je l' ima prevod.
February 26Feb 26 Izdato kod nas do sada, ponešto i u više izdanja: Svi bi trebalo da budemo feministi i feministkinje Amerikana Drhtaj Pola žutog sunca Purpurni hibiskus
February 26Feb 26 Već sam počeo da preturam po policama u potrazi za Fragmentima ljubavnog govora: Btw savršena kombinacija džempera, tamnih farmerica i crnih cipela.
February 28Feb 28 @Ras Moj naklon, meni verovatno ne bi nikad palo na pamet da na Chanel kanalu tražim priče o književnosti... Pogledala sam još jedan intervju, koji mi se malo više dopao, možda zbog više čitalačkih podudaranja. Jedino - ta kombinacija džemper-farmerke-cipele im je izgleda neka uniforma? Ili je to samo moderno. Izgleda moram više da čitam.
February 28Feb 28 Off topic je, ali ono o što me je u stvari najviše potaklo na razmišljanje je deo o poeziji i čitanju u originalu. Setila sam se onda i kako sam jedino vreme pratila jedan YT- kanal, u kome je jedan japanac japancima koji uče engleski (na japanskom) između ostalog preporučivao prevode japanskih romana na engleski kao dobar način za učenje engleskog jezika tj. čitanje na stranom jeziku o stvarima koje su nam kulturološki bliske pre nego što krenemo da osvajamo nepoznato. Čini mi se kao dobar savet.
March 1Mar 1 9 hours ago, Pixie said: @Ras Moj naklon, meni verovatno ne bi nikad palo na pamet da na Chanel kanalu tražim priče o književnosti... Pogledala sam još jedan intervju, koji mi se malo više dopao, možda zbog više čitalačkih podudaranja. Jedino - ta kombinacija džemper-farmerke-cipele im je izgleda neka uniforma? Ili je to samo moderno. Izgleda moram više da čitam. Našli su oni mene, a tek sam naknadno video šta ovi zapravo uvaljuju (najpre sam mislio da je kanal nekog od izdavača). Ne opravdavam se, iznosim činjenice. I ovo sam na preskok odgledao, a deo o poeziji je, slažem se najzanimljiviji. Fragmente... sam zaista potražio i evo ih pored mene u podjednako lošem trenutku da ih iščitavam kao i onda kada sam po prvi put to radio. Bilo je to u periodu kada sam bio bez koncentracije da se posvetim knjizi, pa me zvarala fragmentirana forma a vidim i da ima dosta njih (tih fragmenata) koje bih bez napora mogao da dopunim: Svoji smo vlastiti demoni, Greške, Ovako dalje ne može, Ljubomora, Brbljivost, Grozan sam, Zašto? i na kraju U slavu suza! Edited March 1Mar 1 by Ras
March 1Mar 1 2 hours ago, Ras said: Fragmente... sam zaista potražio i evo ih pored mene u podjednako lošem trenutku da ih iščitavam kao i onda kada sam po prvi put to radio. Bilo je to u periodu kada sam bio bez koncentracije da se posvetim knjizi, pa me zvarala fragmentirana forma a vidim i da ima dosta njih (tih fragmenata) koje bih bez napora mogao da dopunim: Svoji smo vlastiti demoni, Greške, Ovako dalje ne može, Ljubomora, Brbljivost, Grozan sam, Zašto? i na kraju U slavu suza! Bolje nemoj više da tražiš. Ili sakrij od sebe da ne možeš da pronađeš.
March 1Mar 1 Je l' voli još neko da gleda Invitation au voyage odnosno u nemačkoj verziji Stadt Land Kunst?
Create an account or sign in to comment