April 30, 20177 yr Na kom je jeziku naslov ovog topica? Sintagma "Америчански богови" mi ne daje nijedan pogodak na googlu...
May 1, 20177 yr Sintagma "Америчански богови" mi ne daje nijedan pogodak na googlu... Američanin arh., v. Amerikanac
May 1, 20177 yr shta je to? jel ima veze sa nilom gejmenom ili ne?Po knjizi je radjena serija. Sent from my Le X620 using Tapatalk
May 1, 20177 yr Valja li čemu? Vidim velika očekivanja. Recept za promašaj... ....shit has hit the fan...
May 1, 20177 yr Vasic bi po svaku cenu da bude predratna roba, po obicaju predratnih - zajebo se: nekada cesto koriscen, danas nestao, arhaican, oblik je: amerikanski, американски. Koristio se da naglasi razliku izmedju SAD Amerike i ostalih Amerika koje su oznacavane kao америчке. Koriscen u prevodima, stampi, poprilican broj iseljenickih glasila se koristio izrazom, npr. Amerikanski glas Crnogorca..., amerikanska tehnika, itd, itd...
May 1, 20177 yr Daj prepravi naziv vasicu, tacno mi se i ne ulazi na topić... Ja gledao samo trejler, to izgleda odlicno, tako da su i moja ocekivanja povelika. Sacekacu da se skupi vise epizoda...
May 1, 20177 yr Vasic bi po svaku cenu da bude predratna roba, po obicaju predratnih - zajebo se Ja bi reko da se zajebavao. Elem, stavljeno da se skida. Vidjecemo posle. Knjiga mi je bila omiljena onda kad sam je procitao, prije nekih 10-15 godina. Ne znam da li bi mi se sad toliko svidjela, ali sam oduvijek mislio da moze da se pretoci u odlicnu seriju. Edited May 1, 20177 yr by gervasius twinkleminkleson
May 1, 20177 yr Po knjizi je radjena serija. Sent from my Le X620 using Tapatalk ako je tako onda moraju mnogo da se potrude da ne valja :d
May 1, 20177 yr Ja bi reko da se zajebavao. pa i ja bi, al to ima da odvuce u lingvistiku, CvP i ko zna gde...
May 1, 20177 yr ako je tako onda moraju mnogo da se potrude da ne valja :D Knjiga je toliko glupa da serija moze samo da je popravi.
Create an account or sign in to comment