July 3, 201410 yr Totalni oftopik Sedimo u Sokačetu, u Novom Sadu. Neko od nas pita za nešto riblje na meniju. Konobar odgovara, "nemamo to, gazda je Srbijanac".
July 3, 201410 yr Totalni oftopik Sedimo u Sokačetu, u Novom Sadu. Neko od nas pita za nešto riblje na meniju. Konobar odgovara, "nemamo to, gazda je Srbijanac". Ja nisam u životu jela tamo. Kakva je hrana?
July 3, 201410 yr kako je to srbijanac uvreda? od kad znam za sebe taj se izraz koristi, nikad u zivotu nisam cula da je uvredljiv Jednostavan odgovor - kada te balije a bogami i pojedini gari tako zovu... Isto kao i što je Vlah, ime nacionalne manjine, ili Ciganin, umesto Rom, može se upotrebiti u negativnom kontekstu. Reči imaju tu magiju.. Edited July 3, 201410 yr by Utvara
July 3, 201410 yr jagnjecebrigadirska. direktori novosadskih jkp su jedno vreme imali obicaj da tamo zajedno krljaju ovale. glavni uvek seljacina bokan.
July 3, 201410 yr Ja nisam u životu jela tamo. Kakva je hrana? Mućkalica veoma dobra, teletina pod sačem sasvim korektna. Ok cene za NS uslove.
July 3, 201410 yr Jednostavan odgovor - kada te balije a bogami i pojedini gari tako zovu... Isto kao i što je Vlah, ime nacionalne manjine, ili Ciganin, umesto Rom, može se upotrebiti u negativnom kontekstu. Reči imaju tu magiju.. pa brate. ne zezaj. Edited July 3, 201410 yr by morgana
July 3, 201410 yr Jednostavan odgovor - kada te balije a bogami i pojedini gari tako zovu... ne kenjaj. to je pre balija i garija bio izraz za srbe iz uzasa, i nikome nikad nije smetao, niti je onaj ko tako izgovara zeleo da uvredi bilo koga. poslusaj jednu od srpskih himni odakle si sele devojano mlada, tamo kaze po tome se znaju srbijanci.
July 3, 201410 yr poslusaj jednu od srpskih himni odakle si sele devojano mlada, tamo kaze po tome se znaju srbijanci. Srbijanac, srbijanski, Amerikanac, amerikanski, kao sto rekoh... Zaboravilo se i Хрваћанин, analogija Srbijancu kao odrednici geografskog porekla...
July 3, 201410 yr ne kenjaj. to je pre balija i garija bio izraz za srbe iz uzasa, i nikome nikad nije smetao, niti je onaj ko tako izgovara zeleo da uvredi bilo koga. poslusaj jednu od srpskih himni odakle si sele devojano mlada, tamo kaze po tome se znaju srbijanci. Brze, braco, amo, amo, Da se skupa poigramo! Srbijance, ognju zivi, Ko se tebi jos ne divi! Hrvacane, ne od lane, Od uvek si ti bez mane! Oj Bosance, stara slavo, Tvrdo srce, tvrda glavo, Tvrd si kao kremen kamen Gde stanuje zivi plamen! Ao, Ero, tvrda vero, Ko je tebe joste ter’o? Ti si ka’no hitra munja, sto nikada ne pokunja. Ao, Sremce, gujo ljuta, Svaki junak po sto puta! Crnogorce, care mali, Ko te ovde jos ne hvali? Macem bijes, macem seces, Macem sebi blago teces: Blago – Turska glava suva, Kroz nju vetar gorski duva! Oj sokole Dalmatince, Divna mora divni since! Oj ti krasni Dubrovcane, Nas i danas beli dane, Ta se pesma iz starine, Puna slave i miline! Oj Slavonce tanani! Banacane lagani! Oj Bacvani zdravo, zdravo, Ko j’u pesmi veci djavo! I vi drugi duz Dunava, I vi drugi gde je Drava, I vi drugi, tamo, amo, Amo da se poigramo! Hvatite se kola toga, Od visnjega je ono Boga!
July 3, 201410 yr ja ti samo dajem besplati savet, da pouzdano znam da ima desetinr mladih koleginica koje ce pd tebe licno traziti da ih zoves psoholoskinjama i da tom prilikom, zbog lepog vaspitanja, izbacis 'jebeni', delujes agitirano, a i zbog lepog vaspitanja.reci im da je najbolje da svoje zahteve posalju na mejl, bice lakse imeni i njima. a kolko ti to imas godina kad spominjes 20 godina mladje koleginice?
July 3, 201410 yr ne kenjaj. to je pre balija i garija bio izraz za srbe iz uzasa, i nikome nikad nije smetao, niti je onaj ko tako izgovara zeleo da uvredi bilo koga. poslusaj jednu od srpskih himni odakle si sele devojano mlada, tamo kaze po tome se znaju srbijanci. Sada smeta. Bilo nekad, pre 200 godina, geografska odrednica. Danas se reč "Hrvaćanin" uopšte ne koristi, a ne bi trebalo ni "Srbijanac". Ili kažeš Srbin ili Šumadinac, Srbijanac ima svoju konotaciju koja se tokom vremena promenila. Možete da koristite arhaične poetske izraze od pre 200 godina koliko hoćete u tom, poetskom kontekstu, ipak je jezik evoluirao odonda i ta reč ima drugo značenje. Kao i "kurva", što je značilo izdajnik, neveran čovek, sada znači "ženska prostitutka". Edited July 3, 201410 yr by Utvara
July 3, 201410 yr Smetao je termin Srbijanac i ranije, narocito u kontekstu vojvodjanske ekskluzive i razlike Evropa i Balkan (Turska).
July 3, 201410 yr @utvara to si etimoloski zakljucio jer si izraze "srbijanski" i "srbijanac" cuo i video u hrvatskim medijima. lupetas mnogo. Edited July 3, 201410 yr by Aće
July 3, 201410 yr Kada je sistematizacija u pitanju, odnosno većina poslovne korespodencije, ovaj izraz u muškom rodu odnosi se i na medicinske sestre. Фино и красно за службену употребу. Међутим, кад год ми неко прича како се провео у болници, нема техничара, само сестре и братија. Мада, то службено називље продире у редован језик. Одавно ми се није десило да ми трговац прода нешто онако како се зове, него искључиво онако како пише на кутији. Чак и кад на кутији пише будалаштина. Или, кад госпоја тражи млеко у праху, и добије млеко у праху, осим што на кеси малим словима пише "замена за" а великим "пуномасно...". И не пише састав нигде, али баш нигде.
Create an account or sign in to comment