betty Posted January 29, 2015 Author Posted January 29, 2015 sedeo je i uredno menjao onako kako sam predlagala. malo se znojio, malo uftao, ali prosao kroz dokument i izmenio. a onda me pitao da jos jednom prodjemo. i kad je sve bilo gotovo, kad je poslao aplikaciju, pogleda me i kaze - znas, ja mislim da ovo sto smo radili uopste i ne pravi neku razliku? <_<
אַף אֶחָד Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 svi to kažu i španski asistenti/profesori, i nemački, i još poneki ja nisam imala prilike da se mnogo udubljujem u to, ali mogu samo reći da sam pobrisala milione zareza iz engleskih rečenica napisanih od strane nemačkih studenata (no to je zapravo drugi problem) "nepismeni studenti" - dosadno do bola. pljuc, pljuc na studente jer na koga ce drugog. akademski profesori su danas postali sinonim za nebitnu zivotnu formu. nebitnu sebi, porodici, profesionalnoj zajednici, mesnoj zajednici, drustvu, ekonomiji, politicarima. bitni su samo sacici studenata (onim osrednjim, slabi su i tako toliko nebitni da nikoga ne mogu uciniti bitnim, a dobri ce i tako projuriti i otici na bolje placene i prestiznije pozicije dok si reko keks) i ponekom kolegi sa kojim se krljaju oko izbora za sefa katedre ili oko recenzije dosadnog i nebitnog rada u zurnalu koji inace cita manje ljudi nego danas ili republiku u srbiji. i u svoj tok vaseljenskoj nebitnosti, postaju bitni zarezi i zapete, red reci u recenici ili clanovi u sastavima studenata. naravno, bar 4/5 radova koje citam su takvi da mozes/moras da ih citas po dijagonali jer sadrze fragmente mikroskopski tanusne informacije. chandrasekhar je bio urednik Astrophysical Journala mnogo godina. anegdota kaze da je jednom dosao na sastanak saleci se da ce brzina objavljivanaj uskoro pobiti spec. relativnost jer ce premasiti brzinu svetlosti. sledece nedelje je zakljucio da spec.rel. nije ugrozena - istina da se radovi objavljuju brze od svetlosti, ali ne sadrze nikakvu informaciju pa prema tome nisu oprecni s.r. a sad ozbiljno - student su nepismeniji od nas, ali i mi smo daleko nepismeniji od nasih profa, kao i oni od svojih. gramaticki, pravopisno, funkcionalno. trudim se da citam radove iz 70-tih & older. dobro napisani, zanimljivi, jasni, do kraja izvedeno sve, slike objasnjene i u funkciji teksta. nema lazi nema prevare. radovi iz poslednjih deset godina su ko pamfleti. vidis logo i znas sta je u radu. malo posledica globalne naucne politike, malo - pretpostavljam - racunara i pisanja na racunaru koje - verujem - ruinira stil.
topuzina Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 Erm, they found a way to unboil an egg. (Kako god se kae na srpskom).
bigvlada Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 a sad ozbiljno - student su nepismeniji od nas, ali i mi smo daleko nepismeniji od nasih profa, kao i oni od svojih. gramaticki, pravopisno, funkcionalno. trudim se da citam radove iz 70-tih & older. dobro napisani, zanimljivi, jasni, do kraja izvedeno sve, slike objasnjene i u funkciji teksta. nema lazi nema prevare. radovi iz poslednjih deset godina su ko pamfleti. vidis logo i znas sta je u radu. malo posledica globalne naucne politike, malo - pretpostavljam - racunara i pisanja na racunaru koje - verujem - ruinira stil. Olakšice u vidu računara, štampača i interneta su ulenjile ljude. Studije razvoja npr. raketa za let na Mesec iz šezdesetih su nešto što sa uživanjem čitam iako su kucane na pisaćoj mašini a grafikoni crtani rukom. Od otprilike 1997, kada su se dohvatili pauer pointa i fotošopa, to je agonija za gledanje (psihodelične kombinacije boja - radioaktivno zelena i vrišteće ružičasta) a kamoli za čitanje. Suviše se oslanjamo na tehnologiju, nisam siguran koliki broj ljudi bi od 100 slučajnih prolaznika znao da ručno izvadi koren nekog broja. Scenario gde nakon prve katastrofe koja će nastati jer tehnologija ne funkcioniše a mi ne umemo da to nešto uradimo ručno pa iz toga nastane batlerijanski džihad mi deluje sve realniji. :(
gospa buba Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 sedeo je i uredno menjao onako kako sam predlagala. malo se znojio, malo uftao, ali prosao kroz dokument i izmenio. a onda me pitao da jos jednom prodjemo. i kad je sve bilo gotovo, kad je poslao aplikaciju, pogleda me i kaze - znas, ja mislim da ovo sto smo radili uopste i ne pravi neku razliku? <_< to! ^_^ Erm, they found a way to unboil an egg. (Kako god se kae na srpskom). odskuvaju?
gospa buba Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 (edited) ja bih rekla odkuvaju otkuvati je skuvati-do-izbezumljenja. kao beli vesh u loncu, old skul -_- on topik. nema tu mnogo priche. ne nuzno ppt i photoshop, oni su samo sredstvo (i posledica) koncepta. industrijska proizvodnja (rezultata) kao takva, po svojoj prirodi mora da dovede do smanjenja kvaliteta. smanjenje kvaliteta, pak, sa svoje strane, da to shto ja radim - sada moze da radi (skoro) svako (figurativna ja i figurativni skoro svako). shto se i dogodilo. A nauchini jezik je unishten, pasivnim oblcima engleskog jezika i prostom chinjenicom da ga sada pishe skoro svako. onda smo svi na unazad ruinirali svoje nacionalne jezike, pa su nam domaci radovi kao loshe prevedeni engleski koje su pisali depresini vijetnamci u velikoj zurbi, koliko je moguce u tom stanju ^_^. to su sve chinjenice. veliko je pitanje da li smo se mogli odupreti industrijalizaciji (ne nuzno mi, mi se necemo odupreti nichemu, nego amerikanci, od kojih je sve pochelo). ja mislim da nismo imali shanse, i da cemo ih u buducnosti imati sve manje, osim u sluchaju nekog prevrata, kada bi moralo da se radi sve ispochetka. no i o tome smo vec svashta rekli, kako smo oberucke predali suverenitet gorima od sebe, i to prvim koji su pitali. bez borbe. @bigvlada. sve se slazem. a sad idem da trazim onaj svoj tudji topik o osnovnom obrazovanju, da se izrazim (praktichno iz iste oblasti, samo na drugom nivou) <_< Edited January 30, 2015 by gospa buba
Amelija Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 kako bre odkuvati = skuvati koliko se ja sećam to se kaže iskuvati (to, ili u moderna vremena oprati na 95°C) nego zapravo ne znam ni na koji bih topik ali misim da je ipak najbolje ovde: sanjala sam kako radim jedan eksperiment koji planiram ovih dana da uradim ali nisam još i jutros se čudim gde li su mi rezultati, i onda odjednom shvatim da ga nisam zaista uradila nego samo sanjala (ali vrlo živopisno, tačno se sećam korak po korak kako sam ga radila, tako bih/ću i zaista u realnosti)
gospa buba Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 kako bre odkuvati = skuvati koliko se ja sećam to se kaže iskuvati (to, ili u moderna vremena oprati na 95°C) nego zapravo ne znam ni na koji bih topik ali misim da je ipak najbolje ovde: sanjala sam kako radim jedan eksperiment koji planiram ovih dana da uradim ali nisam još i jutros se čudim gde li su mi rezultati, i onda odjednom shvatim da ga nisam zaista uradila nego samo sanjala (ali vrlo živopisno, tačno se sećam korak po korak kako sam ga radila, tako bih/ću i zaista u realnosti) i josh sedish ovde, shta chekash? :o ^_^
אַף אֶחָד Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 Olakšice u vidu računara, štampača i interneta su ulenjile ljude. Studije razvoja npr. raketa za let na Mesec iz šezdesetih su nešto što sa uživanjem čitam iako su kucane na pisaćoj mašini a grafikoni crtani rukom. Od otprilike 1997, kada su se dohvatili pauer pointa i fotošopa, to je agonija za gledanje (psihodelične kombinacije boja - radioaktivno zelena i vrišteće ružičasta) a kamoli za čitanje. Suviše se oslanjamo na tehnologiju, nisam siguran koliki broj ljudi bi od 100 slučajnih prolaznika znao da ručno izvadi koren nekog broja. Scenario gde nakon prve katastrofe koja će nastati jer tehnologija ne funkcioniše a mi ne umemo da to nešto uradimo ručno pa iz toga nastane batlerijanski džihad mi deluje sve realniji. :( tako nekako. powerpoint je zlo. dizajn je tu jos i najmanji problem. kad vec pricamo o problemima, tek sad, nakon 30+ godina razvoja velikih numerickih kodova, pocinje da se govori o standardizaciji u toj oblasti. ne mogu da ti opisem koliko je hiljada covek-godina u mojoj oblasti otislo u nepovrat samo zbog toga sto svako pise svoj kod rukama i nogama bez komentara i kontrole verzija i odgovarajuceg testiranja i tako dalje. a vreme potrebno za razvoj novog koda je reda 10 godina, kao i za razvoj novog instrumenta. samo sto kad napravis instrument imas tim inzenjera i asistenata koji se brinu o raznim aspektima odrzavanja istog, dok je kod prepusten autorima.
Amelija Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 i josh sedish ovde, shta chekash? :o ^_^ pobacani svi eksperimenti iz sna, rezultati veroatno krajem dana
betty Posted January 30, 2015 Author Posted January 30, 2015 ja bih se sve slozila sa chandrom o pljuckanju po studentima... da se na uciteljskom fakultetu nisam susrela sa studentima koji mesaju cirilicu i latinicu. samo ih je nekoliko godina razdvajalo od momenta kad ce im zadatak biti da opismene druge. prilicno me to smorilo. ima neceg u tom opismenjavanju na engleskom... meni je pisani engleski sve bolji, i uzivam u procesu pisanja. bas me onako ponese kad sam u fazi kad treba da stavim misli na papir. a istovremeno znam da nikad necu postici stepen elokvencije koji bih mogla na sprskom... kad bih samo provodila to vreme pisuci na srpskom. ali mislim da seksifikacija naucnih clanaka nije toliko stvar pismenosti koliko nekih drugih pritisaka u nauci.
topuzina Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 Za ovo kuvanje, molim da pazite na jednačenje po skoro jednakosti ^_^ Inače da, otkuvati može da ima to značenje (meni, "kuvati neko vreme", na smrt bi bilo "raskuvati"). E sad, pošto "raskuvati" ne može za ova ispreslagana jaja, moraće "otkuvati". S novim značenjem. ... Kako bre mešali ćirilicu i latinicu? Ja sam video "đžabe", ali mešanu ćirilicu i latinicu van osnovne škole... Uau. Jedino da posumnja čovek na disleksiju, samo to bi bila neka čudnija vrsta.
topuzina Posted January 30, 2015 Posted January 30, 2015 A vocap: Ove godine, džinovsko rojište od Matične Konferencije se dešava u mom Matičnom Selu, koje je na pešes sati vožnje od Bauštele. Ove godine neću ništa da podnosim za Matičnu Konferenciju, jer preveliko je to, tako da malo ko razume šta pričaš. Nego ću lepo s radom u Nemačku na Butik Konferenciju, gde me cela sala ljudi skroz razume, a i ja njih, a na Matičnu idem samo u svojstvu turiste, najviše da se vidim s ljudima koji dolaze sa svih strana sveta, a još više da bih bio u Matičnom Selu. Svi kojima sam do sada rekao da idem na veliku konferenciju samo da kibicujem i lumpujem me gledaju nekako zblanuto. A ništa ne predstavljaš? Jok. Ni kao drugi autor? Jok. Ni poslednji? Jok. NI POSTER? Jok. [Moždani udar]. Stvarno ne razumem. A prošle godine me na toj konferenciji razumelo troje ljudi u publici, dok su ostali rešavali sudoku.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now