eye of the beholder Posted September 27, 2013 Share Posted September 27, 2013 (edited) Klik pink 198 dinara sedam danaJel još nekom smeta, to što se u celoj toj "reklami" ne spominje cena?ili sam samo ja u pitanju? Edited September 27, 2013 by eye of the beholder Link to comment
renne Posted September 27, 2013 Share Posted September 27, 2013 Ja ih već prijavio nadležnima zbog togaПослато са GT-N7100 користећи Тапаток 4 Link to comment
eye of the beholder Posted September 27, 2013 Share Posted September 27, 2013 svaka čast!! Link to comment
stoka Posted September 29, 2013 Share Posted September 29, 2013 Jel još nekom smeta, to što se u celoj toj "reklami" ne spominje cena?ili sam samo ja u pitanju?matori, potpuno si u pravu, kao i svi oni koji su ih zbog toga prijavili. samo badava sve to ... oni su sad alekov javni servis i može im se ... evo, alek sutra gost kod di-džej vučičevića na pinku, sledi još jedno fascinantno uvlačenje u ljubinku novom vođi ... ako vučičević bude imao braonkast vrh nosa, znajte da to nije od čokolade ... Link to comment
Ajant23 Posted September 29, 2013 Share Posted September 29, 2013 Stoka replicira eye-u, a mitrović laže... Oh, karte svevideće, oh tvrđave, recite mi ko šta kaže... Link to comment
ficfiric Posted October 3, 2013 Share Posted October 3, 2013 (edited) Oho! Fine vesti u novinama. Zexic se jos jednom ispisao u lice narodu. FARMA5 Stigao Gazda Jezda: Na čelu kao i svi mafijaši! FOTOMilen Vesović - 03. 10. 2013.20:08h Komentari (39)Stigao je stručnjak za štednjuPotvrdila se informacija "Pulsonline" i zaista je večeras na imanje ušao Gazda Jezda ili Jezdimir Vasiljević.Kada je ušao svi su se sa njim pozdravili, a Zorica mu je rekla da sedne na čelo, na šta je on prokomentarisao:–Na čelo kao i svi mafijaši!Da podsetimo, Jezdimir Vasiljević poznatiji kao Gazda Jezda bio je osuđen na pet godina zatvora zbog toga što je oštetio veliki broj štediša „Jugoskandik banke“. Edit: Samo da ostavim jedan link, trebace nakon citanja ovog gore - http://www.playgecogames.com/play/2490/Anti-Stress.html Edited October 3, 2013 by ficfiric Link to comment
mraki Posted October 4, 2013 Share Posted October 4, 2013 I, Apelacioni sud ukinuo pritvor i naložio da se mladi Mitrović odmah pusti na slobodu. Specijalna emisija je (pored ostalih "faktora") očigledno imala odgovarajući efekat. Link to comment
stoka Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Dečkonja je sve to lepo rekao, i to još na Pinku. Cenim se da je uzrok ovakvog ispada neka vrsta apstinencije, ali nema veze: Link to comment
Ryan Franco Posted November 2, 2013 Share Posted November 2, 2013 :lol:Sećanja naviru. Prvi video klub. Link to comment
renne Posted November 2, 2013 Share Posted November 2, 2013 Da znašSent from my GT-N7100 using Tapatalk Link to comment
Takeshi Posted November 2, 2013 Share Posted November 2, 2013 idu cesto i hrvatski prevodi. mogli bi uz naziv filma da stave od koje ekipe su skinuli: HORiZON, demand... da li je webrip, screener i sl. :D Link to comment
stoka Posted November 2, 2013 Share Posted November 2, 2013 (edited) idu cesto i hrvatski prevodi.mogli bi uz naziv filma da stave od koje ekipe su skinuli: HORiZON, demand... da li je webrip, screener i sl. :DPrevodilac sa srpskog na hrvatski, bošnjački, crnogorski i makedonski, i obratno jeste profesija budućnosti, verujte ... Edited November 2, 2013 by stoka Link to comment
Takeshi Posted November 2, 2013 Share Posted November 2, 2013 u hagu su "jugo-komunisticki" tri jezika spojili u jedan - bhs jezik. Lingvistički stručnjaci, koje je konzultirao Tribunal, zaključili su da svaka osoba prosječnog obrazovanja, koja govori bosanski, hrvatski ili srpski, može razumjeti bilo koji od ta tri jezika. Time je odbačen Šešeljev argument da ne razumije hrvatski prijevod.tako i mitrovic razmislja. -_- Link to comment
stoka Posted November 2, 2013 Share Posted November 2, 2013 u hagu su "jugo-komunisticki" tri jezika spojili u jedan - bhs jezik.tako i mitrovic razmislja. -_-Mogu se razumeti, ali kada treba prevoditi na književni i formalni srpski, hrvatski, crnogorski ili bošnjački jezik (za razna dokumenta, na primer) tu treba znanje školovanih prevodilaca. Nije samo problem u različitim izrazima, već i u drugačijoj sintaksičkoj strukturi ... Hrvatski jezik, na primer, naginje ka strukturi rečenice nemačkog jezika, sa učestalim korišćenjem glagola u infinitivu ... Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now