mei Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 iRobot šalje četiri robota Japanu, koji bi mogli da pomognu oko ispitivanja terena oko nuklearnih elektrana, čišćenja, nošenja tereta, pumpanja vode. ne zna se da li će roboti biti korišćeni odmah (verovatno je potrebno mnogo više robota od 4 komada), ili za testiranje, kako bi se videlo koliko su korisni za kasnije faze raščišćavanja. uz robote, iRobot šalje šestoro svojih zaposlenih koji će obučavati japanski tim da upravljanja ovim robotima. klik510 packbot710 warrior
Yoyogi Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 iRobot šalje četiri robota Japanu, koji bi mogli da pomognu oko ispitivanja terena oko nuklearnih elektrana, čišćenja, nošenja tereta, pumpanja vode. ne zna se da li će roboti biti korišćeni odmah (verovatno je potrebno mnogo više robota od 4 komada), ili za testiranje, kako bi se videlo koliko su korisni za kasnije faze raščišćavanja. uz robote, iRobot šalje šestoro svojih zaposlenih koji će obučavati japanski tim da upravljanja ovim robotima. Vise zvuci kao reklama i bullshit. "Japanska vlada priznala da je nepripremljena" bas toj firmici. Idi begaj.Da li su im roboti brziji i boljiji od lokalnih japanskih?Ovim japanskim je trebalo 2 dana da pretrce 42.5 km maratona.World's first robot marathon kicks off in Japan Friday 25th February, 05:18 AM JSTTOKYO — The world’s first robot marathon is under way in western Japan, with five two-legged participants racing on an indoor track. The race kicked off Thursday with the 30-centimeter-tall, battery-charged robots competing around a 100-meter racetrack. They will have to cover 42 kilometers. Japanese robot maker and event organizer Vstone Co. says the “Robo Mara Full” race in Osaka will demonstrate the machines’ durability and maneuverability. Vstone robots took an early lead, while two entrants by Osaka University of Engineering teams got off to a shaky start. The race is expected to last through Sunday. Vstone CEO Nobuo Yamato hopes the event will become international in the future.
mei Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 (edited) Vise zvuci kao reklama i bullshit. "Japanska vlada priznala da je nepripremljena" bas toj firmici. Idi begaj.neka je i reklamiranje, ipak je poklon od strane ove firmice u vidu 4 robota koji su konstruisani tako da mogu da pomognu u terenskim poslovima.Da li su im roboti brziji i boljiji od lokalnih japanskih?ne znam da li su brži i bolji. kamo sreće da smo tehnološki toliko napredovali da se u ovakvim situacijama ljudi ne moraju izlagati zračenju, već da se više koristi robotika. na ovaj poklon može da se gleda kao na minijaturni korak u tom pravcu. Edited March 19, 2011 by mei
Anonymous Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 Od ovih 4 robota može biti samo koristi (uz one brže, bolje i superiornije, japanske), nikako štete.
Yoyogi Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 Pumpe jos nisu restartovane novim kablovima (Subota 19. mart, podne):Efforts to restore cooling function continue at nuke plantTOKYO, March 19, KyodoTokyo Electric Power Co. on Saturday accelerated efforts to restore lost cooling functions at reactors at the troubled Fukushima Daiichi nuclear plant, aiming to reconnect electricity through outside power lines.Reconnection of the No. 2 reactor is expected to be completed during the day. However, it will still take time to reactivate devices to cool down the reactors and overheating spent fuel pools once electricity is restored as equipment needs to be checked, according to TEPCO, the operator of the crippled plant.Earlier Saturday, the Tokyo Fire Department joined the operation to cool down the No. 3 reactor by discharging 90 tons of water.The mission by the department's elite ''hyper rescue team'' follows that of the Self-Defense Forces, who have been spraying tons of waters over the No. 3 reactor building since Thursday.
dekss Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 iRobot šalje četiri robota Japanu, koji bi mogli da pomognu oko ispitivanja terena oko nuklearnih elektrana, čišćenja, nošenja tereta, pumpanja vode. ne zna se da li će roboti biti korišćeni odmah (verovatno je potrebno mnogo više robota od 4 komada), ili za testiranje, kako bi se videlo koliko su korisni za kasnije faze raščišćavanja. uz robote, iRobot šalje šestoro svojih zaposlenih koji će obučavati japanski tim da upravljanja ovim robotima. klik510 packbot710 warrior Prvao što mi pada na pamet je: reklama.
Kreator Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 (edited) "...Kan je istakao da nuklearni problemi ne ostavljaju mnogo prostora za optimizam, ali je izrazio uverenje da će Japan prebroditi najgoru krizu posle Drugog svetskog rata.Japanski inženjeri su danas priznali da zakopavanje oštećenog nuklearnog kompleksa u pesak i beton možda predstavlja jedini način da se spreči katastrofalno širenje radijacije, što je metod koji je korišćen prilikom černobilske nuklearne katastrofe.Ovo je prvi put da predstavnici korporacije "Tokio elektrik pauer", koja rukovodi oštećenim nuklearnim kompleksom, pominju opciju zakopavanja Fukušime, što je, verovatno, znak da dosadašnji pokušaji hlađenja reaktora vodom iz helikoptera ne daju očekivane rezultate..."Sta se postize zakopavanjem nuklearke? Da li ce prestati topljenje? Edited March 19, 2011 by BlackGeorge
sherman Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 Vise zvuci kao reklama i bullshit. "Japanska vlada priznala da je nepripremljena" bas toj firmici. Idi begaj.Da li su im roboti brziji i boljiji od lokalnih japanskih?Ovim japanskim je trebalo 2 dana da pretrce 42.5 km maratona.ako skupe muda i pojave se ti mali limeni pederi, samo ih nezno gurnite u reaktore u plamenu. oni ce vasim japanskim robotima da uzimaju leb iz usta majke im ga bezobrzane
bigvlada Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 Sta se postize zakopavanjem nuklearke? Da li ce prestati topljenje?Hoće eventualno. U Černobilu je gorivo bilo na 150 stepeni celzijusa posle četiri godine. Pošto vidim da dosta pričate i o prirodnoj radioaktivnosti i šta je normalni nivo ozračenosti, evo jednog članka o tome.
Weenie Pooh Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 edit: svaki snazan zemljotres malo pomera zemljinu osu rotacije. to nije ni nova, ni uznemirujuca stvar, nego odavno uocen i objasnjen fenomen koji je sada dospeo u naslove pa su ga napokon primetili i histerici koji ne citaju dalje od podnaslova.OK ti mikroporemećaji ose rotacije, ali mene jako zanima ko je i kako izmerio da je zemljotres izmestio celo ostrvo Honshu valjda 2.4 metra zapadno? Neki Italijani su valjda prvi objavili tu imbeciliju vest prema kojoj sam krajnje skeptičan, obično je išla zajedno sa ovom o izmeštanju planetarne ose rotacije.Gde su tačne granice jednog ostrva? Ko to premerava? Plima, oseka, prirodna erozija, to se sve uzima u obzir i položaj se izračunava u decimetar precizno? U odnosu na šta, na drugu stranu Pacifika?!
ToniAdams Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 (edited) u odnosu na trs'ne ulazeci u istinitost tvrdnje, to se vrlo lako da utvrditi obicnim gps uredjajem, pomocu jedno 3 referentne tocke. Edited March 19, 2011 by ToniAdams
Yoyogi Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 Izgradnja montaznih kuca je pocela danas u Iwate, tesko pogodjenim tsunamijem. Koliko za jednu treba, mozda ni nekoliko dana. Verujem da nisu kontejneri a to je privremeni smestaj dok se ne naprave zgrade i bice uklonjene.Druge prefekture su ponudile slobodne stanove u svojim oblastima, ko moze da se preseli i tamo ceka. Ima dosta vrlo starih (po sklonistima se vidjaju zene koje su i same nekome babe kako brinu o 90+ starima).Construction of temporary housing starts in Iwate coastal townSaturday 19th March, 03:40 PM JSTTOKYO — Construction of some 200 temporary housing units started Saturday in the coastal city of Rikuzentakata in Iwate Prefecture, which was severely damaged in the mega earthquake and tsunamis.The 30-square-meter prefabricated houses capable of accommodating two to three people will be built on the grounds of a junior high school. A date for completing construction has yet to be set.Mayor Futoshi Toba told construction workers, ‘‘We need to go forward.’‘In Kamaishi, another devastated city in Iwate, the launch of temporary housing construction at a baseball park was postponed as building materials could not be delivered due to gasoline shortages, according to local authorities.The Iwate prefectural government plans to build 8,800 houses in total for evacuees.
Yoyogi Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 "...Kan je istakao da nuklearni problemi ne ostavljaju mnogo prostora za optimizam, ali je izrazio uverenje da će Japan prebroditi najgoru krizu posle Drugog svetskog rata.Japanski inženjeri su danas priznali da zakopavanje oštećenog nuklearnog kompleksa u pesak i beton možda predstavlja jedini način da se spreči katastrofalno širenje radijacije, što je metod koji je korišćen prilikom černobilske nuklearne katastrofe.Ovo je prvi put da predstavnici korporacije "Tokio elektrik pauer", koja rukovodi oštećenim nuklearnim kompleksom, pominju opciju zakopavanja Fukušime, što je, verovatno, znak da dosadašnji pokušaji hlađenja reaktora vodom iz helikoptera ne daju očekivane rezultate..."Sta se postize zakopavanjem nuklearke? Da li ce prestati topljenje?Cim je u reaktore upumpana morska voda, to je bio znak da sledi zakopavanje. Posle morske vode instalacije su neupotrebljive. Temperatura i reaktorima je u trenutku gasenja (automatski, cim je detektovan zemljotres) bila 2,700 stepeni C. Da je hladjenje radio normalno (i radilo je, dok nije naisao 10m tsunami posle 1 sat) za 3-4 dana bi se reaktori ohladili i bili upotrebljivi kada dodje vreme. Sada su neupotrebljivi.To mesto je ionako jezivo, ne verujem da bi tamo dosao neko da napasa ovce ne za 5 nego za 50 godina ali zalivanje i zakopavanje je ono sto sleduje.
belch Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 (edited) evo šta kaže drugarica iz prefekture nagano A eto, sto se tice iskustva. Ja sam bila na 4. spratu skole, imali smo cas. Prvo pocelo malo da se drma, ja bejah daidjobudaidjobu, a onda more poce da se ljulja. Srecom pa sam prosla obuku tako da sam bila, odma' svi pod sto, a klinci k'o marinci smesta se sklonise. Trajalo je jedno 3 minuta, zbog cega smo svi dobili morsku bolest. Srecom pa niko nije povrcao, ali svi smo bili tipsi posle. Deca su bila fenomenalna, dve-tri curice su se rasplakale, ali ostali su bili carevi. Mada, potres nije bio toliko strasan, pa smo lepo i prosli. Zato smo se posle svi sokirali kad smo culi vesti. Svejedno, moje selo je prilicno mirno, daleko je od cunamija, daleko je od epicentra (kasnije su neki bili blizi, ali svejedno im je magnituda bila slabija), daleko je od radijacije, mada redovno pratim levele - sasvim je normalno. Japanci su neverovatni, odmah su svi nastavili da se bave svojim poslom. Jeste da smo svi sokirani, ali niko nije prestao da radi, skole takodje rade, svi izlazimo, idemo u kupovinu (i niceg ne manjka), pijemo, jedemo, ponasamo se normalno! Naravno da smo svi donirali novac, a ja sam slala i pelene za decu i mleko u prahu, te vodu, hokkairo, instant nudle, i sl. Zbog jezika mogu da pratim lokalne medije, a posto radim direktno za opstinu gde mi je i kancelarija, mogu da pratim sve volonterske aktivnosti koje krecu od drzave. Sad je pravo vreme da svi pomognemo koliko mozemo. I eto. To je otprilike to.Evo da zavrsim slikama iz Tokija. Naravno da ima i onih koji panice, ali ako cemo pravo vise izgleda ovako: http://www.japantrends.com/life-continues-in-tokyo/ edit: ubačen ispravan link Edited March 19, 2011 by funk soul sister
eoten Posted March 19, 2011 Posted March 19, 2011 evo šta kaže drugarica iz prefekture naganoNe valja link
Recommended Posts