February 11, 201411 yr Prezimena Subotić i Nedeljković. Pa kad se venčaju dvoje i ona doda njegovo g-dja Subotić-Nedeljković, a mogli bi da skrate i na Vikendić :)
February 12, 201411 yr Prezimena Subotić i Nedeljković. Pa kad se venčaju dvoje i ona doda njegovo g-dja Subotić-Nedeljković, a mogli bi da skrate i na Vikendić :) Једино ако на викенад иду са кумом Петковићем. Ако наиђе неки Средоје, онда смо кратки за имена и презимена за понедељак, уторак и четвртак. Ал' машиш тему... ни суботић ни недељковић нису заједничке именице ни придеви ни ништа осим личних имена. Да смо примали и те изведене, имали бисмо десет пута више него што имамо - презимена попут Глуваков, Непергаћа итд. Посети првих пет порука у теми, тамо је дефинисано шта се прима а шта не (с тим што сам ја дозволио и различит нагласак, ал' то на сајту озвездичим, да се зна да се само исто пише али није исто). п.с. шта је то г-дја? Edited February 12, 201411 yr by расејан
February 12, 201411 yr Nemam primer, ali meraklijski čitam topik. :) Demibolanreci, kako da dobijem početnu stranicu sajta (bloga?) čiji je link г-дја? Kliktala sam na "dosta, ajmo nazad", upisivala "dragana", u svim setljivim™ kombinacijama u pretraživač, al' neće pa neće.
February 12, 201411 yr Nemam primer, ali meraklijski čitam topik. :) [бoiler]Demibolanreci, kako da dobijem početnu stranicu sajta (bloga?) čiji je link г-дја? Kliktala sam na "dosta, ajmo nazad", upisivala "dragana", u svim setljivim™ kombinacijama u pretraživač, al' neće pa neće.[/бoiler] Скроз доле где бираш коју ћеш страницу, лево од PREV, имаш дугменце са "<<" које води на прву страницу. Или можеш горе у адреси да уместо ?showtopic=12090&page=37 прекуцаш бројку на крају, ?showtopic=12090&page=1 и звизнеш ентер.
February 12, 201411 yr kako da dobijem početnu stranicu sajta (bloga?) Ali Babine pećine!! Само немој далеко. Kasno si rek'o. :D
February 12, 201411 yr Полако... то је матАријал који се полако, лагано и натенане скупља већ десетак година... не може се ни прочитати за један дан... Пази само, већ ми је пребацивано што сам тамо углавио и онај пасијанс, па је бивши модератор овог потфорума замало закаснио да преда докторат или тако нешто....
February 12, 201411 yr Ne može za jedan dan? :D :D Čoveče rasejani, pa ja slavim sa trubačima kad nađem nešto gde ću provoditi sate i sate (ili još bolje dane i dane, ali toga je sve manje). Vid'la i pasijans, al' ne bi se smela zakleti dumem digram datu verziju™.
February 12, 201411 yr Једино ако на викенад иду са кумом Петковићем. Ако наиђе неки Средоје, онда смо кратки за имена и презимена за понедељак, уторак и четвртак. Ал' машиш тему... п.с. шта је то г-дја? nije pođebavanje, skraćenica od gospođa :) da, da, nisu ali to mi je primer iz bliže okoline, familija je Nedeljković, mi nismo, a sretala sam dosta Subotića elem imam i ovaj sličan primer, momak se preziva Crvenković i rešio je iz fazona da oženi Zelenkovićevu i doda njeno prezime svom, ne znam jel uradio na kraju
February 12, 201411 yr nije pođebavanje, skraćenica od gospođa :) Од госпођа је г-ђа. Г-дја ми је нешто мутно... da, da, nisu ali to mi je primer iz bliže okoline, familija je Nedeljković, mi nismo, a sretala sam dosta Subotićaelem imam i ovaj sličan primer, momak se preziva Crvenković i rešio je iz fazona da oženi Zelenkovićevu i doda njeno prezime svom, ne znam jel uradio na kraju Ту би могло да се ређа... - сцена из комбината, где се друг Недељковић и друг Суботић поздрављаху са "добро јутро, комшија" иако нису из истог места, ал' су комшије у календару - извесни Магарашевић је променио презиме у Коњовић - матичар који са слашћу чита "да ли желите да задржите своје презиме Петровић, да узмете супругово презиме Петровић, да свом презимену додате мужево презиме Петровић-Петровић или мужевом презимену додате своје Петровић-Петровић?" - звони телефон у стражарској кућици, стражар се одазове са "војник Заклан на стражи", диже се узбуна - један Црвенковић кога знам носи искључиво плаво - шеф ми објашњава да се не каже "Бањац је у зборници" него "у зборници је Бањац"
February 12, 201411 yr Рођо, деране, јеси ли то ти завиривао? http://translate.google.com/translate?depth=1&hl=hr&prev=/search%3Fq%3Dprezime%2Bsaran%26client%3Dtablet-android-samsung%26hl%3Dhr-HR%26source%3Dandroid-browser-suggest&rurl=translate.google.hr&sl=en&u=http://ndragan.com/langsr/prezimena_SZ.html Требало је у преводилачке бисере... ал' нека га овде. Edited February 12, 201411 yr by расејан
Create an account or sign in to comment