Jump to content
IGNORED

JEZIČKI BISERI


bus

Recommended Posts

Posted

Kutak za malapropistički trenutak. ...Drugarica iz osnovne škole: "Indijanci žive u rezervarima."...Još jedna iz osnovnjaka: "...pod herojskim vođstvom Josipa Prosipa Tita."...Jedan veliki, smotani, malo sporiji Saša (iz ranog tinejdž perioda), ushićen što nam provaljuje novost milenijuma: "Ribe imaju jedan deo koji moraš da im nadražiš da bi svršile. Zove se klorotis." (što mu je, needless to say, postao nadimak u narednih 157 godina :lolol:)

Posted

Lik na nekom letovanju preko ZPU-a - "Čitao sam o nekima što orgijaju i razmenjuju žene. Zovu se svičeri." :lol:

Posted (edited)
- Herr znaci gospodin, a i gospodar, vazelin... tj. vlastelin. - (kontrolni iz muzickog) Misa “Papi na ?elu” (Papi Mar?elu) - To su kolica na bakterijski pogon. - Za umne ljude ponizavanje je podrazavajuce. - Oni su bili u logoru u Jajnicima. - Za maskenbal moras da budes maksiran. - Onda se aktivira simpaticni nervni sistem. - Spavala sam kod drugarice pa mi je kosa puna peraja od njenog jastuka. - To je intuicija. Trece culo. - Nadezda Petrovic zalazi i u ekspresionizam i sovinizam. (fovizam) - Onda se primenjuje protivpozarna alternativa. (preventiva) - Tamo se nalaze centri za obavestavanje i uzbudjivanje. - Od danas cu samo uciti, necu juriti zenske... zivecu kao monarh! (monah) - Jane, sto si dosao? - Da ribam muve. (muvam ribe) - Covek trazi stanoviste koje ce ga zastititi od zivotinja. (staniste) - Crna Gora je imala planinsko uredjenje. (plemensko) - Afrodizijacki znaci govore da nije donela pismeni! (zodijacki) - U ovaj fond spadaju sredstva koja se izdvajaju za odmor, regres, topli odmor... - Film se zvao “Celicne mongolije”. - Tu su ziveli i islami i hriscani. - Daj mi to da sad procitam, da orijentalno znam sta da kazem. - Sovjetski savez saradjuje sa sadom. (SAD) - Pa... on je obican žigalo. - U ovoj liriki je opisana sudbina koja ih je bacila u kandDJama... ovaj... u kandDJI... - Bili smo juce u snejk-baru. - Autor slike je Djordje Andrejevic Kis. (Kun) - AFŽ – Antifastisticki fond zena - Mamlazel Diboa ide u Pariz. - Oni su tamo stampali zlato. - Inkvizicija je oduzimanje materijalnih dobara. (rekvizicija)
Edited by FranziskaKafka
Posted

Ovo nije biser, ali me je topic podsetio na jednog momka iz osnovne skole, koji je neko vreme umesto (pretpostavljam) "naravno", govorio "narocito"-"Jesi li uradio domaci?"-"Narocito, nastavnice"I nikome to nije bilo cudno.

Posted

I ovo je primer iz nižih razreda osnovne škole:Za Novu godinu kolju se praščići i deca. Kite jelku.Naravno da je autor reagovao sa - zbog jedne tačke sam dobio keca?! :o angry.png Drugarica iz srednje: ... ništa nije bilo, rekao mi da me voli, onako, planktonski...

Posted

Skolski:Dekart je rekao svoje cuveno: Kopito ergo sum!Ahil je bio mnogo potresen kad mu je poginuo najbolji drug, Patrolko.Leptir prolazi kroz tri stadiona: larva, lutka i krilati insert.Vanskolski:Sine, svrati do apoteke i kupi mi apropolis kapi.Doci ce ekipa da izvrsi dezinfekciju, dezinspekciju i deratifikaciju kancelarija.To sto prica koleginica Jovanovic, to je potpuni insens!Zbog takvog Vaseg ponasanja, izrazavam svoju duboku konstipaciju!

  • 2 weeks later...
Posted
- Bili smo juce u snejk-baru.
Али баш је тако писало, и то ћирилицом, на некој локанди на аутобуској станици у Београду (или беше Новом Саду? Хммм...). Шта дете зна.
Posted (edited)

Jao, ja sam danas u jednom tekstu imala sledeći slučaj: "Osumnjičeni Mario P., koji je saslušan u prisustvu svog advokata, i od ranije je dobar poznavalac kriminalističkih inspektora koji se bave pronalažanjem rasturača opijata i protiv njega postoje dve krivične prijave za ista dela". (Prekucano doslovno.) Sirotan je malo obrnuo stvari :D Ima toga još, iskopaću negde u svojoj arhivi...

Edited by nestašna ameba
Posted

Jeste malo čudna formulacija to "dobar poznavalac" ali ja i dalje razumem kaj su hteli reći. Rečenica i dalje znači da oni njega pronalaze, zar ne? Jedino što "poznavalac" retko ima negativnu konotaciju. I think :unsure:

Posted
Jeste malo čudna formulacija to "dobar poznavalac" ali ja i dalje razumem kaj su hteli reći. Rečenica i dalje znači da oni njega pronalaze, zar ne? Jedino što "poznavalac" retko ima negativnu konotaciju. I think :unsure:
Ел се ти то правиш млад и неукусан? Пјесник је хтио ријет "познаник", ал' му није хтело ући у перо. Као и онај "љубимац свих предмета".
Posted
Ел се ти то правиш млад и неукусан? Пјесник је хтио ријет "познаник", ал' му није хтело ући у перо. Као и онај "љубимац свих предмета".
Pa sad, moglo bi i "poznavalac" ako su hteli reći da je dobro upoznao sve policijske inspektore...
Posted
Pa sad, moglo bi i "poznavalac" ako su hteli reći da je dobro upoznao sve policijske inspektore...
Прециселу. -_-
Posted

"svi ste vi moji robovlasnici"(iz moje osnovne)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...