Jump to content

Jezički alati na internetu

Featured Replies

  • Author

Upravo. Nećemo da forum ima nekih problema.

  • 3 weeks later...

aftobus xi.xi

  • 4 weeks later...
http://www.wordreference.com/Italijansko-engleski rečnik je jedino što sam odatle koristio, i to je najbolji besplatan online rečnik koji sam našao. U paketu je i odličan konjugator:http://www.wordreference.com/conj/ITverbs.asp
  • Author

E, kad smo već kod konjugatora, ovaj je moj omiljeni za katalonski. Jer uključuje i regionalne oblike.Za španski, rečnik Kraljevske akademije ima i konjugator (u samim odrednicama za glagol).

Edited by bus

  • 4 months later...

odličan sajt za one koji uče norveški jezik. zbirka rečnika, obrađuje obe pisane varijante norveškog (bokmål i nynorsk).www.lexin.no

Je l' ima neki kvalitetan pravopis srpskog jezika na internetu?

izvinjavam se oddjobu, pomislice da imam resenje za njega - al nemam, naZalost /fali, fali taj pravopis i meni ;-)nego, htedoh podeliti sa vama ovaj ruskosrpskoruski recnik. meni nekoc bas bilo tesko da izbunarim neki elektronski recnik ovih svojstava. i dobro je posluzio; nisam ga vremenom ni menjala te ne bih znala reci jel sada postoji bolji od te fele. dakle, sasvim solidan, u kombinaciji sa yandexom (koji ima onu sjuper alatku - rusku tastaturu) odlicno sluzi, mada, sa druge strane stoji i to da ja nisam nikakva lingvistica, a korist je iskljicivo utilitarna. evo gachttp://www.wikiled.com/russian-serbian-id-263229-Default.aspx/a mislim da ce i rasejanom posluziti, nadju se tu sasvim neocekivani i zanimljivi sinonimi.../

Ima li negde na netu rečnik sinonima srpskohrvatskog jezika?

izvinjavam se oddjobu, pomislice da imam resenje za njega - al nemam, naZalost /fali, fali taj pravopis i meni ;-)nego, htedoh podeliti sa vama ovaj ruskosrpskoruski recnik. meni nekoc bas bilo tesko da izbunarim neki elektronski recnik ovih svojstava. i dobro je posluzio; nisam ga vremenom ni menjala te ne bih znala reci jel sada postoji bolji od te fele. dakle, sasvim solidan, u kombinaciji sa yandexom (koji ima onu sjuper alatku - rusku tastaturu) odlicno sluzi, mada, sa druge strane stoji i to da ja nisam nikakva lingvistica, a korist je iskljicivo utilitarna. evo gachttp://www.wikiled.com/russian-serbian-id-263229-Default.aspx/a mislim da ce i rasejanom posluziti, nadju se tu sasvim neocekivani i zanimljivi sinonimi.../
pa ima neko sranje... uguglaj "pravopis" - ali vrlo je šturo; Čudi me da neko to ne napravi, kad su već Vujakliju stavili on-line, mogli su nešto slično da urade i za pravopis
  • 1 month later...

Projekat WordNetpoz

Edited by le petit nicolas

  • 1 month later...

Nisam siguran da je adekvatan topik ali dopalo mi se:http://www.pravopas.com/Šta znam, deluje kao dobar i dobro urađen projekat. E, sad, na pravopisu sam ostvario 50% (doduše na teškom nivou) pa bih voleo da neko od kvalifikovanih lingvista potvrdi da se zaista kaže dušobrižnik a ne dušebrižnik, pošto za tako neke detalje, sramim se priznati, prvi put čujem.

Edited by beowl

Malo im baguje džukac:Играо си: "Пуж"Тачно је: "Пуж"... a odgovor se crveni kao netačan. :huh:Takođe, bukvališu, pored ping(-)ponga, pogrešio sam i za:Играо си: тексашки ренџерТачно је: тексаски ренџерИграо си: ШћећинТачно је: Шчећин... a bre? :mellow:I 'ladno se sa ovim drugim slaže Klajn, ne mogu da verujem, pa čuje se Ć, ne? A ovo prvo ću nastaviti da govorim -ški, kaže Klajn da može i tako. <_<Fina ideja za sajt, svakako. :)

Create an account or sign in to comment