Аврам Гојић Posted May 23, 2010 Posted May 23, 2010 Beskrajno korisna alatka: automatski prevod sa hrvatskog na srpski i kontra.http://www.b92.net/tehnopolis/intervjui.php?nav_id=433186
prima Posted May 24, 2010 Posted May 24, 2010 slang dictionaryuser contribution sistem pa onda ima i kad ne mogu da se sloze:), razni jeziki..
prima Posted May 24, 2010 Posted May 24, 2010 ovaj volem- francusko francuskikonjugacija glagola, sinonimi, znacenje
banecare1 Posted May 24, 2010 Posted May 24, 2010 je skoro pa jedini online tool. pitam native speakers sta me interesuje. na zalost moj srpski se srozao na takav nivo, da mi najcesce treba pomoc kad pisem nesto na maternjem :(
bus Posted May 24, 2010 Author Posted May 24, 2010 (edited) +1 :DNo kidding!! :o Oždarazmenimo poverljive informacije o tome ko je ko? :DEDIT: E, skontao. ^_^ Ja sam odmah iznad tebe. Edited May 24, 2010 by bus
Father Jape Posted May 25, 2010 Posted May 25, 2010 C c c, dve strane a niko da ne spomene nezaobilazni:Language LogOsim njega cesto svratim i na languagehat, Separated by a Common Language, i John Wells's phonetic blog.Za razne akcente engleskog je, poput Speech Accent Archivea vrlo korisna IDEA Paula Meiera.A što se rečnika na netu tiče, i ja osobito volim pomenuti Hrvatski jezični portal. :D
bus Posted May 25, 2010 Author Posted May 25, 2010 Još samo da priznaš odakle si kopipejstovao onaj ćirilični entry od pre, tako, sedam dana. Zbog toga i otvorih temu! :D
bus Posted May 25, 2010 Author Posted May 25, 2010 Ahaha. Na Language Logu:http://www.youtube.com/watch?v=om7O0MFkmpw&feature=player_embedded#!Rasejan u engleskoj verziji.
Father Jape Posted May 25, 2010 Posted May 25, 2010 (edited) Dobro, Michell je komičar na prvom mestu, a mild peevologist na drugom, tako da je to u redu. Daleko uznemiravajućije stvari se mogu naći u drugim postovima u odeljku Prescriptivist Poppycock na LLu.A onaj ćirilični post je bio iz pdf izdanja Rečnika Matice srpske. :D Edited May 25, 2010 by Father Jape
bus Posted May 25, 2010 Author Posted May 25, 2010 Dobro, Michell je komičar na prvom mestu, a mild peevologist na drugomPa nije ni ćepa uvek ozbiljan. Nekad se samo pravi. A onaj ćirilični post je bio iz pdf izdanja Rečnika Matice srpske. :DKoji se može nabaviti gde?
расејан Posted May 26, 2010 Posted May 26, 2010 Pa nije ni ćepa uvek ozbiljan. Nekad se samo pravi. Прави озбиљан? Ах, бечкеречки стил зајебанције, није лепо смејати се први итд. И парола (поч. Вујице Решиног Туцића), "ко нема смисла за хумор, треба га озбиљно зајебавати".Koji se može nabaviti gde?Па у матици, где би :P.
bus Posted May 26, 2010 Author Posted May 26, 2010 A ono jes, nisam se ni nadao da je www.morava.rs ili tako nešto (lokalni amazon.com) postala preovlađujući način vršenja robne razmene. Nego ima da se preduzme 7 dana jahanja za jedan pdf. <_<
расејан Posted May 26, 2010 Posted May 26, 2010 A ono jes, nisam se ni nadao da je www.morava.rs ili tako nešto (lokalni amazon.com) postala preovlađujući način vršenja robne razmene. Nego ima da se preduzme 7 dana jahanja za jedan pdf. <_<Вршидбе, можда?
mioba Posted May 26, 2010 Posted May 26, 2010 (edited) korisni specijalci - portal sa hrpom linkovaevro-drevni - odličan latinski online; stari, fini a slobodni za download starogrčko-latinski, etimološki starogrčkog; simpatičan etimološki engl.za igranje, veštački - lojbanedit, zamalo da zaboravim omiljenu gramatiku Edited May 26, 2010 by mioba
belch Posted May 26, 2010 Posted May 26, 2010 Koji se može nabaviti gde?imam ja link, ako se nisi još drugačije snašao. doduše moja "kopija" je skenirana i nepretraživa, ali i to može da koristi..ovde nije dozvoljeno ostavljanje linkova ka nelegalnom sadržaju, am i right?
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now