June 14, 200915 yr Mislis, da li znam napamet? Curly Bill: [takes a bill with Wyatt's signature from a customer and throws it on the faro table] Wyatt Earp, huh? I heard of you. Ike Clanton: Listen, Mr. Kansas Law Dog. Law don't go around here. Savvy? Wyatt Earp: I'm retired. Curly Bill: Good. That's real good. Ike Clanton: Yeah, that's good, Mr. Law Dog, 'cause law don't go around here. Wyatt Earp: I heard you the first time. [flips a card] Wyatt Earp: Winner to the King, five hundred dollars. Curly Bill: Shut up, Ike. Johnny Ringo: [Ringo steps up to Doc] And you must be Doc Holliday. Doc Holliday: That's the rumor. Johnny Ringo: You retired too? Doc Holliday: Not me. I'm in my prime. Johnny Ringo: Yeah, you look it. Doc Holliday: And you must be Ringo. Look, darling, Johnny Ringo. The deadliest pistoleer since Wild Bill, they say. What do you think, darling? Should I hate him? Kate: You don't even know him. Doc Holliday: Yes, but there's just something about him. Something around the eyes, I don't know, reminds me of... me. No. I'm sure of it, I hate him. Wyatt Earp: [to Ringo] He's drunk. Doc Holliday: In vino veritas. ["In wine is truth" meaning: "When I'm drinking, I speak my mind"] Johnny Ringo: Age quod agis. ["Do what you do" meaning: "Do what you do best"] Doc Holliday: Credat Judaeus apella, non ego. ["The Jew Apella may believe it, not I" meaning: "I don't believe drinking is what I do best."] Johnny Ringo: [pats his gun] Eventus stultorum magister. ["Events are the teachers of fools" meaning: "Fools have to learn by experience"] Doc Holliday: [gives a Cheshire cat smile] In pace requiescat. ["Rest in peace" meaning: "It's your funeral!"] Tombstone Marshal Fred White: Come on boys. We don't want any trouble in here. Not in any language. Doc Holliday: Evidently Mr. Ringo's an educated man. Now I really hate him. Ovo je sa imdb-ove quotes sekcije, u sekciji trivia je nesto drugacije Here is the translation of what Doc and Johnny Ringo are saying to one another in Latin: Doc Holliday: In vino veritas. (In wine there is truth.) Johnny Ringo: Age quod agis. (Do what you do.) Doc Holliday: Credat Judaeus Apella, non ego. (Let Apella the Jew believe, not I.) Johnny Ringo: Iuventus stultorum magister. (Youth is the teacher of fools.) Doc Holliday: In pace requiescat. (May he rest in peace.) U svakom slucaju, najbolje je ovako::D Edited June 14, 200915 yr by Sludge Factory
June 14, 200915 yr Nema na cemu. Aa, super film. Val razbija. Nego, kmh, pitanje:Ko je Reginald Kincaid?
June 15, 200915 yr I, šta sad... Moca je odgovorio... Dobili smo "welcomed laugh" u prisećanju, ali kako će se drama ovog kviza dalje odvijati?
June 15, 200915 yr Ih bre, ja reko' izguglacete to caskom. Ajmo neki hint, mada jeste stvar malo s' kraja:Redzinald glumi 1 poznatog lika iz knjizevnosti, o kome price pise njegov najbolji prijatelj i pomocnik. Ali ko je Redzi?
June 15, 200915 yr Ama, čoveče, Moca je rekao da si film gledao juče na RTS-u... A, "welcomed laugh" u drami je iz filma?Šta je potrebno: da se nacrta šešir, ogrtač, lula; da se citira psalm?
June 15, 200915 yr Ne seri da je bio juce na PTC-u? Pu upm, nisam odavno gledao, a bas mi se gleda. Ima na jucubu, na srecu.Ja sam mislio da se Moca obratio Ulisu, oko Tumstouna, posto ga cesto pustaju na TV-u, pa reko' verovatno ga je Ulis gledao juce. Nista™, dalje pita Moca.
June 15, 200915 yr Er mogu da apelujem na kvizadžije da preskoče ove eskapade. Moca je odgovorio da je to pravo ime pijanca koji glumi Šerloka Holmsa u Without a Clue i sada treba da postavi novo pitanje. Mislim, nismo tinejdžerke. :)
Create an account or sign in to comment