March 13, 200916 yr poslednju, cetvrtu pricu:Čovek koji se vratio, bez preterivanja remek-delo, po ne znam koji put, a svakako ne i poslednji. I, od sada nadalje, Oniros će me uvek pratiti. Nešto će se desiti, i ja ću tu muziku ponovo čuti, pomisliću na to kako sam se rastao od Pjera i tog mesta i rastužiću se. Moj oproštaj tada je bio dvostruk. Moj rastanak sa tamo ostavljenim Pjerom i odlazak sa onog mesta, dva su potpuno različita rastanka. Pa ipak, sada više ne bi trebalo da mi se desi da pomislim da je bilo bolje da sam i sam tamo ostao. Koliko god o tome razmišljao, to nije bio put za mene. [?]Ponovo čujem muziku. Setim se onog mesta, pratim put kroz stenje, slušam glas kako peva, to se okonča i ja se vratim sebi. Ako se to ponovi stotinama puta, možda ću uspeti da zaboravim Oniros. Izgradiću jedan Oniros u sebi i u svojoj podsvesti i dalje čuti njegovu muziku. I ako budem živeo sasvim normalno, dvadeset četiri sata dnevno, podsvesno ću ću misliti na to daleko, u mojoj svesti zaboravljeno mesto. Čekam da dođe dan kada ću to biti u stanju. Muziku, međutim, i sada sasvim jasno čujem.Čujem je. Još je čujem.
March 17, 200916 yr U knjigama sve pise (antologija nove srpske price). Stajala medju preporuceTim knjigama, pa ja reko' 'ajde...Prvih trideset strana nista posebno, a izbor autora je izvrsen... ne znam na osnovu kojih kriterijuma. Al' kad videh da u fusnotama objasnjavaju reci kao sto su skeptik, Ausvic, Jasenovac ili kalauz - zabrinuh se. Sad cu samo na preskok da procitam price nekih "vidjenijih" (i cika David je tu ) i mladjih pisaca, pa bataljujem. <_<Izdavac: Knjizevni atelje MLD. Edited March 17, 200916 yr by FranziskaKafka
March 17, 200916 yr U knjigama sve pise (antologija nove srpske price). Stajala medju preporuceTim knjigama, pa ja reko' 'ajde...Prvih trideset strana nista posebno, a izbor autora je izvrsen... ne znam na osnovu kojih kriterijuma. Al' kad videh da u fusnotama objasnjavaju reci kao sto su skeptik, Ausvic, Jasenovac ili kalauz - zabrinuh se. Sad cu samo na preskok da procitam price nekih "vidjenijih" (i cika David je tu ) i mladjih pisaca, pa bataljujem. <_<Izdavac: Knjizevni atelje MLD. ko je odgovoran, Bajec, Jerkov...??
March 17, 200916 yr Urednik Momčilo Trifunović, knjigu sastavio i predgovor napisao Milutin Lujo Danojlić.
March 17, 200916 yr Milutin Lujo Danojlić.da, gledam sad, specijalizovao se covek za antologije. to mi je uvek bilo ko didzej za pisanu rec.
March 18, 200916 yr Nadam se da se kompleksa poznatog brata ne oslobađa i pisanjem. :unsure:Sinoć "kopala" nešto po netu i naletela na ovo: http://www.rastko.org.yu/knjizevnost/fanta...ja-nakot_c.htmlJako čitljivo, svideće se i onima koji nisu ljubitelji horora. Čita se u jednom dahu, za 2-3 sata. Što nikada nije merilo književnog kvaliteta, ali mnogo govori o tzv. zanatskom umeću.
March 21, 200916 yr Procitao Jebo sad hiljadu dinara. Uzivancija, preporucujem svima! Boro ume da nasmeje coveka posteno! :)
March 23, 200916 yr Rohinton Mistri: Tako dugo putovanje, Magnetov prvenac.živopisni Bombaj 1971. g. Dirljiva pripovest o običnom čoveku koji pokušava da se snadje u neobičnim vremenima i da se nosi sa problemima i ljudima koji čine njegov svet. Trudi se da se bavi samo svojiom porodicom i, bukvalno, svojim dvorištem, ali aktuelna politika, rat koji samo što nije počeo i siromaštvo ga ne zaobilaze.- O, zemljo Indijo :( Jedino mi smeta što se priredjivač nije potrudio da prevede originalne reči i izraze kojima tekst obiluje, a dati su na hindi, bengalskom, pandžabi ili nekom drugom indijskom jeziku ili dijalektu, ne znam ni to kad nisu napisali. Često je jasno iz konteksta šta reč može da znači, ali po koja fusnotica ne bi bila na odmet.
March 24, 200916 yr Jako lepo napisana knjiga, pretpostavljam- prevod na italijanski je prijatan za čitanje.Pročitala nekih 70 strana. Za sad je okej i fabula radnje, mada se plašim da se ne kraju ne isprofaniše kojekakvim zen porukama kao Amelie, Francuzima nije verovati.Knjiga zgodna i za nas lenje koji smo filozofiju u srednjoj bubali za ocenu (krivim i profesore -_- ), pa sad nadoknadjujemo s koca i konopca, te nam je svaki siže dobrodošao- knjiga je u neku ruku slična Gorderovom Sofijinom svetu, mada akcenat nije na filozofiji.Dobila i Portret Grčke Nikolasa Gejdža, ali je na čekanju dok ne završim ovo. Čitao neko možda?
March 24, 200916 yr Dobila i Portret Grčke Nikolasa Gejdža, ali je na čekanju dok ne završim ovo. Čitao neko možda?I meni to poklonili. Svesno sam je odložila na policu, čeka da krenem na putovanje jer je mala formatom, da mi pravi društvo. (Ne znam zašto sam ubedila sebe da mi je lakše na putešestvije da vukljam više knjižica nego jednu čestitu knjižurinu.)Ajde ti prva čitaj, pa javi da li zaslužuje da je vodim. Doduše nisam se namerila u Greciju. :)
March 25, 200916 yr Važi. Čitam pa javljam. A baš je prava morska sa onim plavim koričicama. :DI ja vucaram gomilu knjiga, čak i na kraća putovanja (8-9h): čim ponesem jednu, odmah mi se "ne čita". Problem težine torbe delimično rešen kupovinom džepnih izdanja. :)
March 26, 200916 yr adelhajd / vladimir kerner, 2000.podzimny novely adelheid / vladimir korner, 1983.adelheid, deine schonheit, deine mut!adelheid, bald wird 's alles wieder gut...jarka prozracnost jednostavnih recenica* sto uokvirujezelene djavole na olucima, potamneli krov od skriljaca, sivoprasnjavu biblioteku, veterana i njegovu nevoljnu ljubavnicu sa belim povezom oko ruke,tamo gde se na vagonima natpisi DR precrtavaju u ChSD.[skoro idealno stivo za nocne vozove i matore sentimentalne budale]_____________* prevodilac ana adamovic
Create an account or sign in to comment