Jump to content
IGNORED

Sta citate?


morgana

Recommended Posts

ne znam kakvu vi to galakticku prozu inace citate ali Vargas Ljosa je briljantan pisac. cuj sprdnja.

 

Razgovor u Katedrali posebno je sam vrh svetske knjizevnosti.

Link to comment

ne znam kakvu vi to galakticku prozu inace citate ali Vargas Ljosa je briljantan pisac. cuj sprdnja.

 

Razgovor u Katedrali posebno je sam vrh svetske knjizevnosti.

 

samo sam dao sud o konkretnoj knjizi.

ovu koju pominješ nisam čitao.

Link to comment

ne znam kakvu vi to galakticku prozu inace citate ali Vargas Ljosa je briljantan pisac. cuj sprdnja.

 

Razgovor u Katedrali posebno je sam vrh svetske knjizevnosti.

Од Рата за крај света је тезгарош. Као и Цици ономад. Никаква није спрдња у питању.

Link to comment
 

betonski_vrt.jpg

 

iako su Solar i Amsterdam  nesumnjivo zreliji Mekjuanovi romani (imao sam primedbe na njihovo zatvaranje), ovaj je vođen vrlo dobro do samog kraja.

 

čini mi se da je (inače-odličan) norveški pisac Per Petešun kasnije diskretno iskoristio neke incestualne motive iz ovog romana.

 
 
Link to comment

pre dve nedelje, usred posla koji mi se nikako nije radio, dokačim neku knjigu koju su mi pre ihahaj preporučili kao letnji triler tralala:

sad sam tek otkrila da je prevedena i kod nas - šaptač, donata karizija: nije loša, kad se izignoriše činjenica da je autor imena junaka odabrao, cenim, bacanjem strelice za pikado na radom članke iz novina, al ajde. okej je roman, ima tvist, koji na mene nije ostavio bob zna kakav utisak, al to je verovatno jer su mi ga nahajpovali. uglavnom - preporuka, nije dosadna knjiga.

 

pošto mi se, kad sam za par dana završila šaptača, i dalje nije radilo ( <_<), odmah sam prešla na nastavak koji je kod nas preveden sa "vladar iz senke" - e ta je baš dobra. s tim što mi je trebalo jedno 2 minuta i čitanje sižea na vulkanovom sajtu da ukapiram da je to prevod originalnog naslova "hipoteza zla". jbte, mogli su je prevesti i kao "butler did it" (ne brinite, nije spojler :D). podsetilo me na talijanski prevod filma hunger sa denev i sarandon "mirijam se budi u ponoć", ćaozdravo, ne moraš ga ni gledati  ^_^

 

odlučila sam da počnem alzapravomajkemi™ da radim za vikend, tako da ću krenuti i sa trećim karizijem (originalni naslov je otprilike "lovac na tminu", iz sižea ga povezala sa srpskim "dečak od stakla"), čini mi se da nema veze sa ova dva romana gore, al ko će ga znati. javim na šta liči (il ne javim, ako, jel, budem okupirana poslom koji zapravomajkemi počinjem za vikend  -_- ).

 

disklejmer 1: tek sam večeras otkrila da postoje prevodi na srpski. nemam pojma kakvi su ni ko ih je radio. to za slučaj da neko potraži ovo, pa se smori...

 

disklejmer 2: luba ni da ne čita. znamo šta misli o lašonu, a karizi ne dobacuje dotle, a mos def nije ni elroj, ni pis...  ^_^

 

i jedno niđe veze pitanje za upućene: zar nije treći deo kroninovog prolaza trebalo da izađe ovog oktobra? pre neki dan otišla na amazon da šmeknem novosti i vidim da stoji decembar 2016? jel do mene ili je oduvek trebalo da izađe tek krajem 2016? :unsure:

 

edip: klikete na serbiše prevode

Edited by Joshua
Link to comment

Zavrsim Zauzeto, Hrvat! okrenem knjigu i otpozadi krenem sa Slobodom lajanja, kolumne iz '91.

Neko Profilovo komercijalno izdanje.

Link to comment

literatura za odmor

 

put-za-vigan-dzordz-orvel~474525.jpg

 

Odlična. Svojevrsan nastavak Niko i ništa u Parizu i Londonu. Knjiga ima dva dela, prvi je o tome kako je išao da živi sa rudarima i radnicima, a drugi čine njegova razmišljanja o stanju na terenu, klasama, fašizmu i socijalizmu. 

Veoma je interesantno posmatrati svet kakav je izgledao u drugoj polovini tridesetih godina. Piše o nečijem sasvim legitimnom izboru da bude fašista, bez istorijskog pritiska i tabua kakav danas postoji. Svaki put bih se štrecnula kada bi o tome pisao.

Orvel je vrhunski pisac, ali mi se čini da je ova knjiga ipak malo previše plitka. Kao da ju je na brzinu završio, bez konkretnih i ubedljivih zaključaka.

Link to comment

avanture_nevaljale_devojcice-mario_varga

 

 

šta znam, bledunjavo, rekao bih.

nije - po meni - postigao nužan nivo uverljivosti.

jedva procitao.pohvala pomajci jos gora.starac mi se potpisao na knjigu pa cu nekoj pokloniti..probacu neko ranije delo da procitam, ako ne umrem od vrucine u medjuvremenu
Link to comment

jedva procitao.pohvala pomajci jos gora.starac mi se potpisao na knjigu pa cu nekoj pokloniti..probacu neko ranije delo da procitam, ako ne umrem od vrucine u medjuvremenu

isto sam se namuchila sa obe.

 

tetka hulija i piskaralo ima lepu strukturu, koliko se secam. ona je iz doba kad su latini jako drzali do strukture ^_^

 

i ovaj kako se zove... panteleon i posetiteljke, 1 lep apsurd.

Edited by gospa buba
Link to comment

 

 

betonski_vrt.jpg

 

iako su Solar i Amsterdam  nesumnjivo zreliji Mekjuanovi romani (imao sam primedbe na njihovo zatvaranje), ovaj je vođen vrlo dobro do samog kraja.

 

čini mi se da je (inače-odličan) norveški pisac Per Petešun kasnije diskretno iskoristio neke incestualne motive iz ovog romana.

 

 

Zapravo, ako pitas zaklete Makjuanovce, reci ce ti da su "Solar" i "Amsterdam" daleko losiji romani od prvenca. Naravno, to ne znaci da su u pravu i da nekome nije dozvoljeno da ova dva voli vise, ali cisto se vode time da je, realno, Makjuanu dat "Booker" za "Amsterdam" cisto kao neka vrsta iskupljenja (gle cuda :D) zato sto ga je zasluzio i ranije.

I meni se iskreno Garden mnogo vise dopada i od jednog i od drugog i smatram ga remek-delom rehabilitovane engleske novele, a Makjuan je za mene verovatno najveci zivi engleski pisac.

Btw. i to nije jedini roman koji je bolji od ova dva. Citaj "The Innocent", a da ne bude da samo gotivim njegova ranija dela, "Sweet Tooth" mi je sjajan, opet ispred ova dva gore :)

Ovaj novi nisam citao, ceka me na desktopu :)

Edited by Giggsy
Link to comment

ovo je preporuka više za sve od 7 do 77, ljubitelje, đecu, odrasle... može za poklon, može za imat na polici... retko lepo i kvalitetno urađeno izdanje Lagune

A4, tvrd povez nešto oko 1.5k dinara

 

svet_leda_i_vatre-dzordz_r_r_martin_v.jp

Link to comment

Zapravo, ako pitas zaklete Makjuanovce, reci ce ti da su "Solar" i "Amsterdam" daleko losiji romani od prvenca. Naravno, to ne znaci da su u pravu i da nekome nije dozvoljeno da ova dva voli vise, ali cisto se vode time da je, realno, Makjuanu dat "Booker" za "Amsterdam" cisto kao neka vrsta iskupljenja (gle cuda :D) zato sto ga je zasluzio i ranije.

I meni se iskreno Garden mnogo vise dopada i od jednog i od drugog i smatram ga remek-delom rehabilitovane engleske novele, a Makjuan je za mene verovatno najveci zivi engleski pisac.

Btw. i to nije jedini roman koji je bolji od ova dva. Citaj "The Innocent", a da ne bude da samo gotivim njegova ranija dela, "Sweet Tooth" mi je sjajan, opet ispred ova dva gore :)

Ovaj novi nisam citao, ceka me na desktopu :)

 

Zanimljivo je da je "Sanjar" već nekoliko godina redovna lektira za šesti razred osnovne škole. 

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...