Jump to content
Viloticka

šta štampa vaša lokalna štampa

Recommended Posts

Indy

Dakle, down under je totalno biblijska atmosfera. Veliko je kano Ben Hur! Dosao nam Sveti otac, zajedno sa tisucama hodocasnika (sto je vise od hiljadu) - prvo sam se, kao i svaki casni satanista, zestoko nanervirao zbog tog poganjenja ove lepe necastive zemlje, a onda sam cuo izvestaje da je sve OK, jerbo je to dobro za biznis. I to onaj najstariji, takodje biblijski:Brothel business booms during papal visitFriday, 18 July, 2008A brothel offering a special discount during Pope Benedict XVI's visit to Sydney said today business had more than doubled since the pontiff arrived. (...)1800915472_f4037c19a5.jpg

Share this post


Link to post
Gonzo

rađajte se i množite se ljudi i napunite ozzieland.

Share this post


Link to post
Marvin (Paranoid Android)

UKČlanak iz današnjeg web Guardiana. Giles Coren koji već 15 godina radi za The Times kao kritičar restorana (koji se očigledno vrlo ponosi svojim poslom i dozom profesionalizma), upućuje email trojici sub-editora (Kako mi kažemo? Nižih urednika? Lektora?) Tajmsa povodom njegovog poslednjeg članka koji je izeditovan obrisavši jedno slovo.Evo šta izbacivanje jednog slova može prouzrokovati:

Chaps,I am mightily pissed off. I have addressed this to Owen, Amanda and Ben because I don't know who i am supposed to be pissed off with (i'm assuming owen, but i filed to amanda and ben so it's only fair), and also to Tony, who wasn't here - if he had been I'm guessing it wouldn't have happened.I don't really like people tinkering with my copy for the sake of tinkering. I do not enjoy the suggestion that you have a better ear or eye for how I want my words to read than I do. Owen, we discussed your turning three of my long sentences into six short ones in a single piece, and how that wasn't going to happen anymore, so I'm really hoping it wasn't you that fucked up my review on saturday.It was the final sentence. Final sentences are very, very important. A piece builds to them, they are the little jingle that the reader takes with him into the weekend.I wrote: "I can't think of a nicer place to sit this spring over a glass of ros? and watch the boys and girls in the street outside smiling gaily to each other, and wondering where to go for a nosh."It appeared as: "I can't think of a nicer place to sit this spring over a glass of ros? and watch the boys and girls in the street outside smiling gaily to each other, and wondering where to go for nosh."There is no length issue. This is someone thinking "I'll just remove this indefinite article because Coren is an illiterate cunt and i know best".Well, you fucking don't.This was shit, shit sub-editing for three reasons.1) 'Nosh', as I'm sure you fluent Yiddish speakers know, is a noun formed from a bastardisation of the German 'naschen'. It is a verb, and can be construed into two distinct nouns. One, 'nosh', means simply 'food'. You have decided that this is what i meant and removed the 'a'. I am insulted enough that you think you have a better ear for English than me. But a better ear for Yiddish? I doubt it. Because the other noun, 'nosh' means "a session of eating" - in this sense you might think of its dual valency as being similar to that of 'scoff'. you can go for a scoff. or you can buy some scoff. the sentence you left me with is shit, and is not what i meant. Why would you change a sentnece aso that it meant something i didn't mean? I don't know, but you risk doing it every time you change something. And the way you avoid this kind of fuck up is by not changing a word of my copy without asking me, okay? it's easy. Not. A. Word. Ever.2) I will now explain why your error is even more shit than it looks. You see, i was making a joke. I do that sometimes. I have set up the street as "sexually-charged". I have described the shenanigans across the road at G.A.Y.. I have used the word 'gaily' as a gentle nudge. And "looking for a nosh" has a secondary meaning of looking for a blowjob. Not specifically gay, for this is soho, and there are plenty of girls there who take money for noshing boys. "looking for nosh" does not have that ambiguity. the joke is gone. I only wrote that sodding paragraph to make that joke. And you've fucking stripped it out like a pissed Irish plasterer restoring a renaissance fresco and thinking jesus looks shit with a bear so plastering over it. You might as well have removed the whole paragraph. I mean, fucking christ, don't you read the copy?3) And worst of all. Dumbest, deafest, shittest of all, you have removed the unstressed 'a' so that the stress that should have fallen on "nosh" is lost, and my piece ends on an unstressed syllable. When you're winding up a piece of prose, metre is crucial. Can't you hear? Can't you hear that it is wrong? It's not fucking rocket science. It's fucking pre-GCSE scansion. I have written 350 restaurant reviews for The Times and i have never ended on an unstressed syllable. Fuck. fuck, fuck, fuck.I am sorry if this looks petty (last time i mailed a Times sub about the change of a single word i got in all sorts of trouble) but i care deeply about my work and i hate to have it fucked up by shit subbing. I have been away, you've been subbing joe and hugo and maybe they just file and fuck off and think "hey ho, it's tomorrow's fish and chips" - well, not me. I woke up at three in the morning on sunday and fucking lay there, furious, for two hours. weird, maybe. but that's how it is.It strips me of all confidence in writing for the magazine. No exaggeration. i've got a review to write this morning and i really don't feel like doing it, for fear that some nuance is going to be removed from the final line, the pay-off, and i'm going to have another weekend ruined for me.I've been writing for The Times for 15 years and i have never asked this before - i have never asked it of anyone i have written for - but I must insist, from now on, that i am sent a proof of every review i do, in pdf format, so i can check it for fuck-ups. and i must be sent it in good time in case changes are needed. It is the only way i can carry on in the job.And, just out of interest, I'd like whoever made that change to email me and tell me why. Tell me the exact reasoning which led you to remove that word from my copy.Right,Sorry to go on. Anger, real steaming fucking anger can make a man verbose.All the bestGiles

Share this post


Link to post
расејан
UKČlanak iz današnjeg web Guardiana. Giles Coren koji već 15 godina radi za The Times kao kritičar restorana (koji se očigledno vrlo ponosi svojim poslom i dozom profesionalizma), upućuje email trojici sub-editora (Kako mi kažemo? Nižih urednika? Lektora?) Tajmsa povodom njegovog poslednjeg članka koji je izeditovan obrisavši jedno slovo.
A ima i malo nastavka i okolne priče u današnjem.

Share this post


Link to post
WTF

Malo stariji tekst, ali je ovo kao epizoda serije "The Shield" (najbolji detalj sam podvukao)

Police sex sting was scuttled in DurhamStanley B. Chambers Jr., Staff WriterDURHAM - A Durham police investigation into reports that on-duty officers were having sex with a prostitute ended abruptly after an unrelated chase and shootout interrupted an undercover operation.Two officers resigned after news of the case broke in the fall, and Police Chief Jose Lopez recently confirmed for the first time that they were being investigated on suspicion of sexual misconduct. The Durham district attorney last week referred the case to Attorney General Roy Cooper, whose staff will decide whether anyone will face prosecution.For months after the Nov. 6 chase and shooting, Lopez and other city officials kept a tight lid on information about the internal investigation. But in several interviews in recent weeks, Lopez has provided some new details about the case and confirmed others, making it possible to piece together a partial account of what happened.The case began last fall, when a 33-year-old prostitute told investigators that she had had many sexual encounters with on-duty officers. The police began an internal investigation focused on five officers, Lopez said.On Nov. 6, a woman stood in the post-midnight darkness near a seedy East Durham corner. According to Lopez, she was wearing a concealed microphone so undercover officers parked nearby could hear her and was expecting to meet with one or more of the suspected officers.But there was an unscripted interruption. As the woman waited, four teenagers in a stolen SUV pulled up and pointed a gun at her. The undercover officers, hearing what was happening, radioed for a marked police car to stop the vehicle. That turned into a chase, which led to the fatal shooting by a Durham officer of a 16-year-old in front of the Durham Public Library's main branch.The chase and shooting were all over the news later that morning. What the public did not know, however, was that the incident brought the undercover investigation to a premature end.Word got aroundThe officers who watched the woman didn't reveal their cover, Lopez said. But word of the inquiry quickly got around within the department.The five suspected officers found out about the investigation -- and that they were being placed on administrative leave -- when they reported to work the next night.Lopez disclosed Nov. 8 that that an investigation involving "possible sexual misconduct" was under way and that some officers had been placed on leave, but he provided no details. Three officers were cleared days later, Lopez said.The investigation focused on Sgt. Keith Cheeks, 46, and Officer Demond Gooch, 35, Lopez said. Interviews involving each of them, the woman and investigators followed. Lopez, citing personnel laws, wouldn't say whether either officer admitted having sex with the woman, but a search warrant filed in the case in December made clear that the woman had provided police with DNA evidence.The focus on Cheeks and Gooch became public in January when the police department released a cryptic statement saying the internal investigation of "alleged sexual misconduct by members of the department" had been completed. It said the department was awaiting results of DNA testing. And it said that in the course of the investigation, it was discovered that Cheeks and Gooch had been involved in "misconduct unrelated to the original allegations" and that both had resigned.The January statement merely implied that Cheeks and Gooch were involved in the sexual misconduct case. Lopez now confirms that this was true.Details of the unrelated misconduct remain in the officers' personnel files, which are largely confidential under state law. Whether Cheeks and Gooch will face criminal charges for dealing with the woman will be determined by the Attorney General's Office. Durham District Attorney David Saacks referred the case to the state office last week. Such referrals are common when the accused has had personal or professional dealings with the prosecuting district attorney's office. Saacks said Cheeks testified in one of his cases years ago.There was no word from the Attorney General's Office when a decision would be made whether to prosecute.Gooch declined to be interviewed for this story. Cheeks did not return requests for comment. The woman who accused them, Diana McKinney Denby, has been in and out of jail since and could not be reached for comment.The officer threw her $10Denby first told her story to investigators in an Oct. 4 interview, according to a search warrant served Dec. 7.Denby is named in the search warrant, but Cheeks and Gooch are not. The document recounted Denby's description of encounters with two officers, referring to them as Officer 1 and Officer 2.According to the warrant, Officer 1 was on patrol when he met Denby on Oct. 17 at Sherwood Park on Cheek Road. They met near the tennis courts. She performed oral sex on him. He used a condom. She later gave that condom to an investigator."At conclusion, Officer 1 threw $10 at [Denby]," the warrant said.On Nov. 4, Officer 2 came across Denby at a North Briggs Avenue home. She was sleeping in a rear bedroom and was wanted for arrest under an alias."At this point, Officer 2 advised her that depending on how she handled this would determine if she went to jail," the warrant said.The warrant said she performed oral sex on the officer. He did not use a condom. She saved evidence in a washcloth and gave it to an investigator.DNA evidence was collected from Officer 1 on Nov. 28, from Officer 2 on Nov. 29 and from Denby Dec. 7. That evidence was analyzed at a SBI Crime Lab. Durham police have known of the results since March but have not disclosed them.(Staff writer Joseph Neff contributed to this report.)

Share this post


Link to post
Nicol
UKČlanak iz današnjeg web Guardiana. Giles Coren koji već 15 godina radi za The Times kao kritičar restorana (koji se očigledno vrlo ponosi svojim poslom i dozom profesionalizma), upućuje email trojici sub-editora (Kako mi kažemo? Nižih urednika? Lektora?) Tajmsa povodom njegovog poslednjeg članka koji je izeditovan obrisavši jedno slovo.Evo šta izbacivanje jednog slova može prouzrokovati:

Chaps,I am mightily pissed off. I have addressed this to Owen, Amanda and Ben because I don't know who i am supposed to be pissed off with (i'm assuming owen, but i filed to amanda and ben so it's only fair), and also to Tony, who wasn't here - if he had been I'm guessing it wouldn't have happened.I don't really like people tinkering with my copy for the sake of tinkering. I do not enjoy the suggestion that you have a better ear or eye for how I want my words to read than I do. Owen, we discussed your turning three of my long sentences into six short ones in a single piece, and how that wasn't going to happen anymore, so I'm really hoping it wasn't you that fucked up my review on saturday.It was the final sentence. Final sentences are very, very important. A piece builds to them, they are the little jingle that the reader takes with him into the weekend.I wrote: "I can't think of a nicer place to sit this spring over a glass of ros? and watch the boys and girls in the street outside smiling gaily to each other, and wondering where to go for a nosh."It appeared as: "I can't think of a nicer place to sit this spring over a glass of ros? and watch the boys and girls in the street outside smiling gaily to each other, and wondering where to go for nosh."There is no length issue. This is someone thinking "I'll just remove this indefinite article because Coren is an illiterate cunt and i know best".Well, you fucking don't.This was shit, shit sub-editing for three reasons.1) 'Nosh', as I'm sure you fluent Yiddish speakers know, is a noun formed from a bastardisation of the German 'naschen'. It is a verb, and can be construed into two distinct nouns. One, 'nosh', means simply 'food'. You have decided that this is what i meant and removed the 'a'. I am insulted enough that you think you have a better ear for English than me. But a better ear for Yiddish? I doubt it. Because the other noun, 'nosh' means "a session of eating" - in this sense you might think of its dual valency as being similar to that of 'scoff'. you can go for a scoff. or you can buy some scoff. the sentence you left me with is shit, and is not what i meant. Why would you change a sentnece aso that it meant something i didn't mean? I don't know, but you risk doing it every time you change something. And the way you avoid this kind of fuck up is by not changing a word of my copy without asking me, okay? it's easy. Not. A. Word. Ever.2) I will now explain why your error is even more shit than it looks. You see, i was making a joke. I do that sometimes. I have set up the street as "sexually-charged". I have described the shenanigans across the road at G.A.Y.. I have used the word 'gaily' as a gentle nudge. And "looking for a nosh" has a secondary meaning of looking for a blowjob. Not specifically gay, for this is soho, and there are plenty of girls there who take money for noshing boys. "looking for nosh" does not have that ambiguity. the joke is gone. I only wrote that sodding paragraph to make that joke. And you've fucking stripped it out like a pissed Irish plasterer restoring a renaissance fresco and thinking jesus looks shit with a bear so plastering over it. You might as well have removed the whole paragraph. I mean, fucking christ, don't you read the copy?3) And worst of all. Dumbest, deafest, shittest of all, you have removed the unstressed 'a' so that the stress that should have fallen on "nosh" is lost, and my piece ends on an unstressed syllable. When you're winding up a piece of prose, metre is crucial. Can't you hear? Can't you hear that it is wrong? It's not fucking rocket science. It's fucking pre-GCSE scansion. I have written 350 restaurant reviews for The Times and i have never ended on an unstressed syllable. Fuck. fuck, fuck, fuck.I am sorry if this looks petty (last time i mailed a Times sub about the change of a single word i got in all sorts of trouble) but i care deeply about my work and i hate to have it fucked up by shit subbing. I have been away, you've been subbing joe and hugo and maybe they just file and fuck off and think "hey ho, it's tomorrow's fish and chips" - well, not me. I woke up at three in the morning on sunday and fucking lay there, furious, for two hours. weird, maybe. but that's how it is.It strips me of all confidence in writing for the magazine. No exaggeration. i've got a review to write this morning and i really don't feel like doing it, for fear that some nuance is going to be removed from the final line, the pay-off, and i'm going to have another weekend ruined for me.I've been writing for The Times for 15 years and i have never asked this before - i have never asked it of anyone i have written for - but I must insist, from now on, that i am sent a proof of every review i do, in pdf format, so i can check it for fuck-ups. and i must be sent it in good time in case changes are needed. It is the only way i can carry on in the job.And, just out of interest, I'd like whoever made that change to email me and tell me why. Tell me the exact reasoning which led you to remove that word from my copy.Right,Sorry to go on. Anger, real steaming fucking anger can make a man verbose.All the bestGiles

A ima i malo nastavka i okolne priče u današnjem.
i kako je završila priča o razmaženoj primadoni i izgubljenom slovu?

Share this post


Link to post
bus

Nije moja lokalna (BBC News online), al nečija jeste, recimo JMSova. Elem: :rolf:

Swedish woman in airport muddle It was unclear if the woman thought this was a new check-in method An elderly Swedish woman tried to get herself on board an international flight by climbing onto an unmanned luggage belt after her suitcase. The incident happened at Stockholm's Arlanda airport. The unnamed 78-year-old thought she was just following instructions on how to check in for her flight. She carefully lay down on the conveyor belt and was whisked into the baggage handling bay where she was rescued by surprised staff. "It was a bit unfortunate," said Ari Kallonen of baggage handling firm Nordic Aero. "The little old lady arrived at the airport and had to take care of herself. "Unfortunately, she did not understand when she was given check-in instructions. She took the belt together with her bag. Luckily it wasn't a long ride - only a couple of metres." The woman did not reportedly suffer any injuries, managing to catch her flight to Germany, police said. The airport does provide a service, on request, to help guide elderly or vulnerable people through the departures process.

Share this post


Link to post
Indy

Pitam se na kakve vrste "nuts" misle... :rolleyes: Ah, da, pistachio.300sk0p.jpg

Share this post


Link to post
mei

protest seksualnih radnika, koji zahtevaju dekriminalizaciju prostitucije, ispred parlamenta u Otavi. protest je predvodjen profesorkom kriminologije sa University of Ottawa, bivsom prostitutkom:snapshot20080919004635vd5.jpg

dobar im je plakatpowerww6.jpgsnapshot20080919005422gd8.jpg

Share this post


Link to post
Indy

Broj milionera vrtoglavo raste... sacu i ja, samo da 1 nabodem tu sedmicu na lotu <_< Australia the millionaires factoryThe number of millionaires in Australia has grown sharply, says the latest annual report on global wealth by management consulting firm Boston Consulting Group (BCG).The number of millionaire households - those with at least $US1 million ($1.2 million) in assets under management - increased to 190,000 in 2007 from 148,000 in 2006.Assets under management include cash deposits, money market funds and listed securities but excludes wealth attributed to investors' own businesses, residences or luxury goods.Australia ranked 10th among 62 countries for the number of millionaires, behind Taiwan with 335,000 and Switzerland with 246,000.BCG said personal wealth had grown faster in Australia compared to any other mature market in the five years to 2007, at an average annual rate of 12%, to $2.5 trillion.Australia's rate of wealth growth was followed by Sweden at 11.2% and Israel at 9.9%.

Share this post


Link to post
jms_uk
Broj milionera vrtoglavo raste... sacu i ja, samo da 1 nabodem tu sedmicu na lotu <_<
same here :)v5brja.png

Share this post


Link to post
Zmitjkoe

Sto miliona funata samo jednom coveku??????? :o Zar nije bolje 10x10.000.000. Bilo bi jos vise milonera, a ako uracunamo i njihovu rodbinu, svet bi bio za koji promil srecniji.

Share this post


Link to post
jms_uk
Sto miliona funata samo jednom coveku??????? :o Zar nije bolje 10x10.000.000. Bilo bi jos vise milonera, a ako uracunamo i njihovu rodbinu, svet bi bio za koji promil srecniji.
pa ako njih vise izabere prave brojeve, onda se podeli medju dobitnicima.

Share this post


Link to post
Indy

Dokaz za Ajnstajnovu teoriju relativiteta, prilog 27608304:2wq8wn8.jpg

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...