Jump to content
Tresko

Red Alert za Plavi Pasos

Recommended Posts

Hjortron

Hvala :)Bwt ponekad se pitam i da li se isplati da klincima vadim i naš pasoš.Jer s jedne strane već imaju jedan pasoš pa dodatni nije nešto bitan, s druge bile su gužvetine (ne znam da li su još uvek) a s treće -- šta ću s njihovom prijavom boravka?Da li bih uopšte mogla da ih prijavim na adresi u Beogradu (pošto su rođeni u inostranstvu), a ako ne bih mogla nego bih morala da stavim trenutnu adresu u inostranstvu -- šta bi se onda desilo sa mojom prijavom?Plus verovatno bih morala da prijavlujem svaku promenu adrese u inostranstvu a to je sranje, dok je kuća u Beogradu fiksna.

Edited by Amelija

Share this post


Link to post
noskich
Bwt ponekad se pitam i da li se isplati da klincima vadim i naš pasoš.
Pretpostavljam da se isplati ako cesto ides u Srbiju sa decom ili ako posecujes neke od zemalja za koje nam ne treba viza koja je uglavnom potrebna za `zapadne` pasose: Kuba, Rusija, Zambija, Ukrajina, Kazahstan...

Share this post


Link to post
fonTelefon
Hvala :)Bwt ponekad se pitam i da li se isplati da klincima vadim i naš pasoš.Jer s jedne strane već imaju jedan pasoš pa dodatni nije nešto bitan, s druge bile su gužvetine (ne znam da li su još uvek) a s treće -- šta ću s njihovom prijavom boravka?Da li bih uopšte mogla da ih prijavim na adresi u Beogradu (pošto su rođeni u inostranstvu), a ako ne bih mogla nego bih morala da stavim trenutnu adresu u inostranstvu -- šta bi se onda desilo sa mojom prijavom?Plus verovatno bih morala da prijavlujem svaku promenu adrese u inostranstvu a to je sranje, dok je kuća u Beogradu fiksna.
Deca ce biti prijavljena tamo gde je i tvoja poslednja prijava u Srbiji cak i da niko vas ne zivi vise tamo. cudno ali funkcionise. To moras da obavis ovde jer to iz ambasada se ne prenosi u policiju vec ostaje u Ministarstvu. Treba ti medjunarodna krstenica i tvoj i muzevljev pasos valjda ako je on stranac. Treba im to da dobiju JBMG i za upis u knjigu drzavljana sto bi jelte trebalo da je vec obavljeno na osnovu prijave u ambasadi ali najcesce nije. Tad im izvadis i pasos imas jedan kao dokaz za kasnije ako zatreba i uverenje o drzavljanstvu. kad istekne verovatno ti ne treba ako imate tamo drzavljanstvo. to se sve obavi za 3 dana.

Share this post


Link to post
Razzmatazz

Nisam znao kud da metnem ovo, da li ovde, na Putovanja, Decu ili šta...Gledam ove vesti u vezi Bosne i problema sa JMBG-om, te komentara na granici "otkud mi znamo da vi ne švercujete decu?" pa mi pade na pamet jedna slična situacija. Šta se dešava kad maloletno dete treba da pređe granicu (tj. putuje kroz naš region) u pratnji dede i babe? Da li njima treba neka potvrda, punomoć ili tako nešto? Da li je dovoljno ako oni imaju u svojim pasošima isto prezime kao i dete? Šta ako nemaju?

Share this post


Link to post
Dr Arslanagić

punomoć oba roditelja. to isto važi i ako dete putuje sa samo jednim roditeljem, treba saglasnost drugog roditelja

Share this post


Link to post
Razzmatazz

Sranje. Ali nadam se da bar ne moraju roditelji na licu mesta da potpisuju? Tipa, ako je gospođa sa malom dole, ja mogu da napišem punomoć za nas oboje, potpišem i pošaljem njoj, potpiše i ona i overi to u Beogradu. Ili će joj ovi dole kenjati što ja nisam prisutan? A imam neki osećaj da hoće. :frust:Ne mogu ovde da overim kod notara, jer je dokument na srpskom. Samo da ne moram da radim sa konzulatom, jer to znači zakazivanje, putovanje do konzulata, gubljenje vremena i ostalog čega nema. Pa tek onda da se šalje dole da i oni overe tamo njen potpis. To ima suviše dugo da traje...Edit: putovalo se već sa detetom odvojeno i nisu nikad tražili na prelazima punomoć drugog roditelja. Ali ovo su ipak deda i baba. Vidim po netu da mnogima ni tada nisu pravili problem, ali pošto sam ja sa Marfijem na prst u dupe...

Edited by Razzmatazz

Share this post


Link to post
ivy

nase dete je putovalo sa babom a drugog roditelja nemamo i nije bilo nikakvog problema.

Share this post


Link to post
fragand

I proveri da li je istekao pasos

Share this post


Link to post
betty

razz, jesi li siguran da (a) mora na srpskom i (b) ne moze na srpskom kod notara?kod nas se overava u opstini i niko ne gleda sta tacno pise - potpises pred njima, oni lupe pecat da su te videli kako potpisujes (tj. da si potpisan bas ti, jer ti provere LK i uporede potpise), i to je sve.mi to pri tom redovno radimo na engleskom, nezavisno od toga gde putujemo.a te potvrde retko traze, ali imaju uvek pravo da traze, tako da je bolje izbeci potencijalno sranje i imati ih. jednom nam se desilo da smo zaboravili da izvadimo pa smo samo napisali i potpisali bez pecata, racunajuci da je i to bolje nego nista.edit: ja nemam isto prezime ni isto drzavljanstvo kao dete mi, i jednom se desilo da nisam sa sobom imala taj papir (spakovala u veliki prtljag, idiot, umesto u rucni). na pasoskoj kontroli su me pitali gde je otac, gde zivimo, kad je dete rodjeno i gde. bili su zadovoljni kako dajem odgovore pa su nas pustili.

Edited by betty

Share this post


Link to post
Dr Arslanagić

Možda ne mora preko konzulata već je dovoljno da overi nemački notar punomoć sa prevodom tumača na srpski. Zovi konzulat i pitaj.Ne bih da te plašim ali su prošle godine skinuli ženu sa detetom na SR-CG granici sa autobusa jer nije imala saglasnost roditelja iako ga je u tom trenutku zvala telefonom da se objasni sa policijom.

Share this post


Link to post
Razzmatazz

Pa pretpostavljam da mora na srpskom da bi na našim ex-yu prelazima to mogli da čitaju i prihvate. Inače bih mogao i na svahiliju da napišem i napakujem čekanje i potencijalni problem matorim ljudima na prelazu sa detetom. A mislio sam da notar mora biti u stanju da pročita to na šta stavlja svoj pečat?Edit: U suprotnom moram da nosim još dodatno kod sudskog tumača da to prevede ili da idem svejedno u konzulat da mi oni prevod pečatiraju, što mi se svodi na isto.Meni je jedan od najvećih problema ovde vreme. Da ima vremena na pretek, pekao bih rakiju pred konzulatom. Putujem sutra na poslovni put, a mala ide dole sa mamom uskoro i plašim se da taj vremenski prozor nije dovoljan za ono "može tek u sledeći četvrtak" i slično - još ako ukombinujem i prevođenje i ostalo... brrrr.

Edited by Razzmatazz

Share this post


Link to post
Dr Arslanagić

pa nađeš sudskog tumača za srpski u njemačkoj. on prevede i lupi svoj pečat da je prevod veran originalu. a onda švapski notar overi i original i prevod

Share this post


Link to post
ivy

ako idu negde gde se moze naci broj telefona granice/granicara da se zove da se pita da li je problem..ali ja mislim da je dovoljno odobrenje majke,koliko sam shvatila ona je tu..a tebe npr. nema,sta ih briga gde si..

Share this post


Link to post
Razzmatazz

Okej, ali ako je dokument na srpskom i švapski notar to pristane da overi da sam ja to pred njih potpisao, nije potrebna nikakava dodatna overa kod naših u opštini/policiji/whatever? Mislim, to se tako međunarodno priznaju overe - ionako se radi o prelasku granice i to moguće više njih, ne mogu valjda imati pečate iz svih zemalja?

Share this post


Link to post
betty
A mislio sam da notar mora biti u stanju da pročita to na šta stavlja svoj pečat?
ne znam kako ide u nemackoj, ali ovde mu je svakako jedini posao da potvrdi da si potpisnik zbilja ti. inace bi mogao bilo ko da potpise dokument.

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...