Jump to content
IGNORED

Pozajmljenice u jeziku


bags

Recommended Posts

23 minutes ago, ivy said:

ja sam mislila da je ,,koji ti je andrak?,, vise u fazonu  ,,koji ti je djavo?,,


to manje/više i jeste sadašnje značenje 

svakako nije više: "koji ti je zahtev", t.j. "šta sad hoćeš"

 

u nekim stranim rečnicima se spominje kada je neka reč prvi put upotrebljena, pa čak i frekvencija upotrebe tokom vremena...

bilo  bi lepo kada bi kod nas neko proučavao jezik na taj način, t.j. kada bi smo znali (iz pisanih izvora) kada se andrak (antrag) prvi put spominje i u kom kontekstu....
 

 

Edited by Frile
Link to comment
10 minutes ago, Frile said:

 


I u nekim našim, ali nema te reči u rečnicima, ni u onom Matice srpske. etimologija je u suštini nepoznata, ali ovo meni zvuči logično...

  • +1 1
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...