Jump to content
IGNORED

Firme sinonimi za svoje proizvode


Peter Fan

Recommended Posts

Lose firme su one koje ne mogu pratiti standarde, dobre su one koje mogu, a nabolje su one koje standarde stvaraju. Tako nekao ide izreka jednog od menedzment gurua na koju sam svojedobno nabasao, ali mislim da bih se mogao sloziti sa takvom kategorizacijom. Konkretna manifesticaija toga su slucajevi kad neka firma stvori proizvod i onda ime firme ili proizvoda postane sinonim za taj proizvod i termin kojim se nazivaju svi potonji genericki proizvodi u toj kategoriji.

 

Moj je otac imao privatnu mashino-bravarsku radnju, tako da sam ja odrastao izmedju boca acitilena i kisika i ostalih bravarskih uredjaja i alata, te se tu zapravo prvi put susreo sa tim fenomenom.

 

Vjerovatno prvi takav termin koji sam zapamtio je bio "vidia borer". Dodju ljudi kod starog jer ne mogu nesto sami u kuci, na traktoru/kombajnu/autu da izbushe i onda moj stari izvadi odgovarajuci "vidia borer" iz specijalnog shteka i rijesi stvar. To je bukvalno bila deus ex machina  i potrvrda da "bez alata, nema ni zanata". Sad toga ima i po pijacama, ali tada tih stvari nije bas bilo po zeljezarama (ne zeljezare tipa Zeljezara Sisak, vec gvozdjare :-), pogotovo nakon sto bu bile uvedene mjere "dugorocne ekonomske stabilizacije" Milke Planinc. Tad je drzava kuburila sa deviznim valutama, pa se uvozilo samo ono sto je bilo neophodno, a izvozilo se sve sto je moglo. Stoga je za dobra svrdla ili rezne alate trebalo ici u Zagreb, a nerijetko skociti i do Austrije.

 

Poslije kad sam krenu u skolu i naucio razlike izmedju celika i alata kojim se isti obradjuju saznao sam da je vidia, zapravo WIDIA i da je to trgovacko ime za karbid koji je 50-ak godina ranije razvio Thyssen-Krupp. A o dugorocnosti i prepoznatljivosti imena Widia svjedoci da je jedno od najvecih americkih imena reznih alata, Kennametal okupio razne svoje brendove pod kisobran koji se sad zove Widia i prodaju borere upravo pod tim imenom.

Edited by Peter Fan
Link to comment
  • Replies 124
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Peter Fan

    25

  • namenski

    25

  • mraki

    10

  • francuski sobar

    9

Druga dva termina koja sam zapamtio, a vjerovatno spadaju u najrasinerije sinonime su "imubs" i "gedore".

 

Za one koji ne znaju, "gedore" su naziv za nasadne kljuceve koji imaju mehanizam koji omogucava neprestano zavrtanje/odvrtanje bez skidanja alata sa glave vijka. Kod obicnih viljuskatih ili okastih kljuceva, to je moguce jedino ako ima dovoljno prostora da se cijeli kljuc (i ruka koja ga pokrece) okrene oko ose vijka, sto u realnim uslovima nije cest slucaj. Tako da su "gedore" nezamijenjiv dio bravarkog/monterskog, a posebno auto-mehanicarskog, kompleta alata.

 

A za prave Gedore sam cuo tek kad sam na praksi u srednjoj skoli vidio moment kljuc i na njemu utisnuto ime Gedore i skontao da je to zapravo njemacka firma koja pravi alat. A kad sam vec udario na nostalgiju, evo jos jedna crtica(TM): moj stari nije imao Gedore, ali je ima dva seta kljuceva. Jedan set TANG (Tvornica Alata Nova Gradiska) i jedan UNIOR set. TANG-ovi su bili za teren ili kad neko od komsija hoce da posudi kljuc, ili kad treba se optereti polugom. UNIOR je bio samo za starog u radnji, i to se cuvalo. Ja bih tadasnji UNIOR stavio rame uz rame sa originalim Gedorama, ili ovdje Snap-On alatima. Prva liga.

 

Ako se bez gedora i moze, barem u teroji:, bez "imbus" kljuceva to ni u teoriji nije moguce, pogotovo ako je glava vijka upustena. Tad samo inbus pomaze, a posebno ako je Inbus. Mislim da za cijelo vrijeme zivota u YU nisam nikad cuo drugi naziv za te kljuceve i do dan danas ne znam kako bi se to na sprskom reklo. A za firmu Inbus sam cuo tak kad sam u Americi naucio da se takvi kljucevi nazivaju Allen wrench. Ispostavilo se da je ovdje genericki naziv za hex key zapravo Allen, po firmi koja ga je prva ovdje pocela praviti. E sad, ne znam da ko je bio prvi Allen ili Inbus, ali obje firme su sinomi za tu vrstu alata na svojim kontinentima.

Link to comment

Da odmaknem pricu malo od licnog, mashinskog i nostalgicnog.

 

Motorola - jedna od najznacajnih americkih firmi 20. vijeka, sinonim za radio uredjaje za komunikaciju na kratkim udaljenostima. Sve ono sto su recimo RUP-3/RUP-33 htjeli ili trebali biti, a nikad nisu usjpeli, to odradjuju Motorolini uredjaji. Danas je Motorola sjenka one firme koje je donedavno bila, ali kladim se da i dan danas panduri pozornci, pjesadija i minobacalije diljem ex-YU, a i sire, svoje kineske radio uredjaje zovu "motorola".

 

Google - mislim da je sve jasno. Ja korstim Bing i WolframAlpha, ali jos uvijek kazem "progooglati". Rekao bih da 99% internet korisnika isto tako govore,  bez obzira koju trazilicu koriste.

Link to comment
10 minutes ago, bradilko said:

ovo može da bude interesantan topik ako ga preuzmu pravi ljudi( ćutim narafski)..

super ideja @Peter Fan

 

Hvala, ali zasto bi cutio? Pa ideja je da napravimo listu.

 

Ali, evo jos jedan sa sjeveroamerickog kontinenta: Bobcat.

 

Firma koja pravi gradjevinske mashine napravila je jedan mali buldozer - utovarivac. Malog kapaciteta, ali zato izuzetno pokretljiva i nezamjeniva na malom prostoru. Nesto kao Tomo Vinkovic bastensko/vinogradarski traktor, ali za gradjevince.

 

Koliko znam, sad takve masine prave Caterpillar, John Deere, Komatsu i mnogi drugi, ali Bobcat je bio prvi i sad su sve te male mashine "bobcat".

 

Link to comment

Možda i najpoznatiji primer u svetu za ovako nešto je vazelin :lolol:

Ima i gomila drugih, recimo: hanzaplast, termos, djakuzi, spido gaće...

 

Postoji i stručni termin za ovo, kad je jedan brend sinonim za celu grupu proizvoda, ali ne mogu da se setim bez guglanja...

Edited by mraki
Link to comment

Isteklo vreme za edit, setih se i džipa, selotejpa...

Često čujem i da kažu nes za sve instant kafe, ili pampers za sve pelene.

Znam da bi ipak trebalo velikim slovom, pošto su nazivi brendova...

 

Edited by mraki
Link to comment

Kaladont, mada vise nije toliko aktuelan. 

 

Vegeta isto. 

 

Iz struke mi prvo na pamet pada megger. 

Edited by triple_nippled
Link to comment

Frižider. Imalin.

 

Čini mi se da sam u nekom dokumentarcu o padu Čaušeskua čuo da Rumuni svu (instant?) kafu zovu Jakobs jer je to prvi brend koji im je postao dostupan.

Edited by jezovuk
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...