Jump to content

Kako se izgovaraju imena


Giggsy

Recommended Posts

1 minute ago, MiddleClass said:

Usraste topik. :D

A tebi se izdaju poslednje opomene zbog kosovske dijaspore, mislim, ja bih napustila forum da sam na tvom mestu. 

Link to post
  • Replies 176
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Weenie Pooh

    30

  • Meazza

    29

  • James Marshall

    13

  • vememah

    12

Weenie Pooh
12 minutes ago, extragluv said:

mene nervira kad kazu marselj

 

I mene, Marsej jednostavno bolje zvuči. Ali jebiga kad se ustalilo Marseljeza a ne Marsejka™.

 

Čudo kako Sevilju nikad nismo zvali Sevija?

 

 

Link to post
James Marshall
2 minutes ago, Weenie Pooh said:

 

I mene, Marsej jednostavno bolje zvuči. Ali jebiga kad se ustalilo Marseljeza a ne Marsejka™.

 

Čudo kako Sevilju nikad nismo zvali Sevija?

 

 

Pa imaš 2 L a ti bi da se ne čuje nijednom, e ne može 

Link to post
Прслин
1 minute ago, James Marshall said:

Kaže se "svjetlo" 

"Svijetlo" je pridjev

 

Свијетло је име, а пиво је презиме. 

Link to post
Weenie Pooh
2 hours ago, James Marshall said:

Pa imaš 2 L a ti bi da se ne čuje nijednom, e ne može 

A šta, u Marseju nema dva L? :unsure: 

 

To me podseća na Viškovićeva bulažnjenja o tome kako je Joan™ Kapdevila nepravilno, treba Kapdevilja jer gde god stoje dva L (kao u David Vilja) to se mora čitati LJ, eventualno J. Par puta je o tome kenjao, a posle mu valjda neka dobra duša skrenula pažnju da u Capdevila ipak ima samo jedno L :D

Link to post
14 hours ago, radisa said:

:D

 

Šalu na stranu, povelja kojom Novi Sad postaje slobodan grad, stvarno navodi Neoplanta, kao prvo ime grada, tek u nastavku se navode ostala imena...

 

 

zar nie neoplanta ona neka mjesna industrija?

:fantom:

Link to post
2 minutes ago, MiddleClass said:

Nije, Marija Terezija je bila vegan.

ona je meso na druge otvore konzumirala. u "pera zdera" kolicinama

Link to post
16 hours ago, Weenie Pooh said:

 

Kakve veze ima da li postoji u španskom ili ne kad se ne govori španski nego srpski? Ne postoji tvrdo Č ni u engleskom pa kažemo Čarls umesto Ćarls i nikom ništa. Neka mera prilagođavanja duhu i konvencijama drugog jezika prosto mora da postoji, a oko nje ljudi obično dižu dreku kad baš žele da ispadnu pametniji od ostatka sveta.

 

Za promenu postojećih konvencija čovek može da se zalaže u nadležim institucijama ako mu je do toga, ali ne - lakše je soliti pamet na pojedinačnom nivou ljudima koji se postojećih konvencija uredno pridržavaju.

 

Sećam se profesorke koja nam je nadugačko i naširoko tupila koliko je glupo govoriti džudo kad Japanci kažu đuuudo, i tvrdila da smo to nepametno pokupili od glupih Amerikanaca, na šta je koleginica odrasla u Americi morala da joj skrene pažnju na činjenicu da i Amerikanci tu reč čitaju sa Đ :D 

 

Ako si ti od svega ovoga video da sam zapravo hteo ispasti pametniji od ostatka sveta, onda je dalja diskusija nepotrebna.

 

Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...