Jump to content
Аврам Гојић

Reči koje se koriste samo u novinama

Recommended Posts

Time Crisis

To je hrvatski portal koliko vidim.

Share this post


Link to post
hazard

Neodoljivo podseća

Share this post


Link to post
Krošek

izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati...

 

to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.

Share this post


Link to post
Weenie Pooh

izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati...

 

to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.

 

Iznabadati. Pomahnitali tinejdžeri iznabadavali™ mladiće po gradu -_-

Share this post


Link to post
zmanic

Izraz "pasja kola" ili kolica, mislim da je u srpski ušao preko nemačkog "dog runden"  a vezana je za istoriju nastanka rotvajlera kao rase.

 

 

 

Davno, bio je prilično rasprostranjen u švajcarskim kantonima Argovija i Safhaus, kao i u oblasti Rotvajl, na jugu Virtemberga. Grad Rotvajl su u srednjem veku često posećivali trgovci stokom, koji su poveravali rotvajleru, snažnom i hrabrom psu, da bdi istovremeno kako nad njihovim krdima, tako i nad njihovim sopstvenim životima, jer, obzirom da su često nosili sa sobom značajne sume novca, dešavalo se da budu omiljene žrtve raznoraznih razbojnika.

U gradu se takođe nalazila i značajna korporacija mesara koji su za svoje potrebe koristili rotvajlera, zbog čega je i nazvan "mesarski pas". Oko 1900. godine, pas je ostao bez posla, kada je, dekretom, zabranjeno da se stoka kreće putevima.

 

Nekome je slika psa koji čuva stoku, a radi kao dostavni pas upregnut u kolica za dostavu mesa iz kasapnica do korisnika, ugostitelja, pijace .... bila vrlo upečatljiva. Možda?

 

A možda je u izraz mnogo stariji i povezan sa samim preterivanjem kao takvim. Sa nečim prevelikim i nepotrebnim u datom trenutku. Za preterane vrućine u toku leta za stari Rimljani mislili da dolaze od zvezde Sirijus iz sazvežđa Velikog Psa koja dodatno zagreva Zemlju.  Možda?

 

 

Ono što mene interesuje je sledeće.

 

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

Edited by zmanic

Share this post


Link to post
pbg12345

nisam znao ovo za rotove i kolica za mesare, ali sam se jednom licno uverio koliko su snazni.

doduse ovaj pas nije vukao kolica vec sanke, ali ne menja mnogo

Share this post


Link to post
Weenie Pooh

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

 

Kaže se "o tablu", ne "od tablu", iako isto zvuči. As in, lopta je udarila o tablu a onda prošla kroz obruč.

Share this post


Link to post
halloween

Evo jahte gde elitne prostitutke [italic]zadovoljavaju[/italic] svoje klijente.

Share this post


Link to post
Fakundo Sava

Često novinari kada intervjuišu nekog posmatrača,prolaznika,svedoka parafraziraju njegove reči i uvek mi skrene pažnju glagol - obreti,obreo se.

Nisam čuo nikada tu reč iz živih usta. Isto tako i obedovati  

Share this post


Link to post
Bujodrag

Šta je tu neobično? Koristim "obreli smo se/obreo sam se" u prepričavanju nekih dogodovština. 

Normalne i korisne reči, kao i "obed" 

Bolje to nego "my bad"

Share this post


Link to post
adam

jebote tek sad nabasah na ovu temu i nema belog pokrivaca! od belog pokrivaca dobijam cireve. odma. 

Share this post


Link to post
Hamlet Strašni

Jel mogu reci samo iz zakona?

Bremena žena.

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Share this post


Link to post
zgembo

Ženik.

 

(ako može i iz zakona)

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...