Jump to content
IGNORED

Tinker, Tailor, Soldier, Spy (2011)


Aion

Recommended Posts

Isto kao i roman i film (Tinker, Tailor, Soldier, Spy). Mislim da se kod nas davala pod naslovom "Decko, dama, kralj, spijun". Ovo je bio i naslov romana u prevodu Grafickog zavoda Hrvatske. Sad vidim da se pod ovim naslovom nalazi i u spisku preporucene lektire za nase srednje skole.
stvarno? good, good...inace ne mislim da je honorable schoolboy najbolji. meni to ipak stoji za tinker, tailor, soldier, spy ali svakako jeste vrhunski roman.
Link to comment
Isto kao i roman i film (Tinker, Tailor, Soldier, Spy). Mislim da se kod nas davala pod naslovom "Decko, dama, kralj, spijun". Ovo je bio i naslov romana u prevodu Grafickog zavoda Hrvatske. Sad vidim da se pod ovim naslovom nalazi i u spisku preporucene lektire za nase srednje skole.
Kupila sam je u isto vreme kada je išla i serija, kraj osamdesetih i početak devedesetih. Naši su mudro sačekali da se završi Hladni rat, pa da prikažu seriju, da se nikome ne zamere.post-1816-13297734699064.jpg Edited by Arkadija
Link to comment

Jesi li sigurna da je tad (krajem osamdesetih) prvi put isla serija na nasoj televiziji, ili je tad reprizirana? Meni se cini da sam je gledao dosta ranije, negde u prvoj polovini osamdesetih, ali nisam siguran.

Link to comment
Jesi li sigurna da je tad (krajem osamdesetih) prvi put isla serija na nasoj televiziji, ili je tad reprizirana? Meni se cini da sam je gledao dosta ranije, negde u prvoj polovini osamdesetih, ali nisam siguran.
Moguće da je bila i ranije ( ali ne verujem da sam propustila neku seriju na tadašnja 2 programa). Ja sam je gledala tada, to znam sigurno, jer sam sa kolegom diskutovala o njoj u amfiteatru na faksu, a znam kojih godina sam bila student. I knjiga je izdanje iz 1990.
Link to comment
Meni se film svideo, posebno zbog Firtha i Oldmana. Ne može se porediti sa serijom pre svega zbog razlike u trajanju, a samim tim i detaljnosti itd.
zahvaljujem na ljubaznosti i predanosti ovdašnjeg forumaša koji mi je doturio fleš sa serijom .odgledao sam pre podne i mogu da kažem da film naprosto mora da izgubi na kvalitetu zbog minutaže.serija je baš onakva kako to englezi rade, preporučujem da se odgleda u jednom cugu. utisak je identičan onome kada uzmeš knjigu pa je ne ispustiš dok je ne pročitaš. a to radim sa knjižicom čije su korice ovde prikazane. u ritmu, otprilike svake druge godine sa utiskom koji se ponavlja: da se čita prvi put.sve najbolje.
Link to comment

bio sam u iskušenju da ispljujem film na neviđeno. ono: englezi to lepo, pedantno naprave a onda holivud rimejkuje sa sendvičom u kome su seks, mlataćina i jurnjava kolima. sva sreća pogledah na imdb skoro svi glumci su sa ostrva, scenaristi isto, produkcija UK, ajde, režiser je šved. tako da, moraće i film da se pogleda. pa na ispit, što reče indi.

Link to comment
  • 2 weeks later...

Onima koji se, kao ja, zabavljaju istrazivanjem LeCarreovog svemira ovih dana, preporucujem download sa sajta filma Tinker Tailor Soldier Spy - knjiga "uputstava" za citanje/gledanje TTSS [Guide to the Circus PDF 47Mb]. Plus toga, zanimljivosti radi, kacim mapu iz te knjizice sa stanovitim malko neobicnim razgranicenjem za godinu 1973. mapep.jpg

Link to comment
Onima koji se, kao ja, zabavljaju istrazivanjem LeCarreovog svemira ovih dana, preporucujem download sa sajta filma Tinker Tailor Soldier Spy - knjiga "uputstava" za citanje/gledanje TTSS [Guide to the Circus PDF 47Mb]. Plus toga, zanimljivosti radi, kacim mapu iz te knjizice sa stanovitim malko neobicnim razgranicenjem za godinu 1973. mapep.jpg
Smajli takvu grešku? ne bi dozvolio sebi:) Pročitaj pre "Smajlijevih ljudi" obavezno "Plemenitog đaka"...mada ima par romana i pre i posle te triologije koji imaju veze sa Smajlijem. Alek Ginis je genijalac...toliko je ušao u lik da je Le Kare neke romane pisao sa referencom na njega.Uživaj Indy...Le Care je veoma ozbiljan pisac...
Link to comment
Smajli takvu grešku? ne bi dozvolio sebi:) Pročitaj pre "Smajlijevih ljudi" obavezno "Plemenitog đaka"...mada ima par romana i pre i posle te triologije koji imaju veze sa Smajlijem. Alek Ginis je genijalac...toliko je ušao u lik da je Le Kare neke romane pisao sa referencom na njega.Uživaj Indy...Le Care je veoma ozbiljan pisac...
Ima mnogo vise nego par romana u kojima se pojavljue Smajli. Ima cak i (bar) dva krimica u kojima je Smajli glavni lik (Ubistvo u viskom drustvu i Poziv za umrlog). Po prvom je snimljen i dosta dobar film. Zanimljivo je da u vecini romana Smajli ima ulogu pozoitovca (ako se to moze tako nazvati), medjutim u jednom od romana iz sezdesetih je izraziti negativac (ne mogu da se setim u kome).
Link to comment
Smajli takvu grešku? ne bi dozvolio sebi:) Pročitaj pre "Smajlijevih ljudi" obavezno "Plemenitog đaka"...mada ima par romana i pre i posle te triologije koji imaju veze sa Smajlijem. Alek Ginis je genijalac...toliko je ušao u lik da je Le Kare neke romane pisao sa referencom na njega.Uživaj Indy...Le Care je veoma ozbiljan pisac...
Samo se pitam da li je to greska... ili je neko tamo u MI6 jos ranih 70-tih Sloveniju vec racunao u svoje. cool.gif (Ne bi previse ni pogresio, premda bi se drugovi Dolanc i Kardelj neslozili).Da da, citam redom, znaci TTSS (na pola sam, a zavrsio BBC seriju), pa onda The Honourable Schoolboy, pa Smiley's People (u medjuvremenu sam nabavio i tu BBC seriju). JlC kao pisac je samo takav... ne znam kakvi su prevodi, ali originali su - pored toga sto su noktogrizaci - i jezicka i stilska gozba. Tako da jeste, ozbiljan pisac, u najuzem smislu reci.A Alec Guinness, kako kaze link koji sam okacio... "His performance is one of the great literary-cinematic creations of the post-war era, an actor’s masterpiece."
Link to comment

Nikako ne treba zaboraviti i tri velika romana iz sezdesetih - Spijun koji se sklonio u zavetrinu, Rat u ogledalu i Mali grad u Nemackoj. Sto se tice prevoda, Graficki zavod Hrvatske je odlican. Ono sto je devedesetih izdavala Narodna knjiga je apsolutno djubre - potpuno necitljivo. Nova srpska izdanja su korektno prevedena, ali Le Kare odavno nije ono sto je bio.Sto se tice mape, samo jos jedan dokaz diletantizma tvoraca filma. Slovenija sedamdesetih nije bila nista manje komunisticka nego ostatak Jugoslavije. U svakom slucaju bila je mnogo pravovernija nego Srbija i Hrvatska.

Edited by Aion
Link to comment
Nikako ne treba zaboraviti i tri velika romana iz sezdesetih - Spijun koji se sklonio u zavetrinu, Rat u ogledalu i Mali grad u Nemackoj. Sto se tice prevoda, Graficki zavod Hrvatske je odlican. Ono sto je devedesetih izdavala Narodna knjiga je apsolutno djubre - potpuno necitljivo. Nova srpska izdanja su korektno prevedena, ali Le Kare odavno nije ono sto je bio.
The Spy Who Came in from the Cold
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...